Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




尼希米记 5:8 - 新译本

8 我对他们说:“我们已尽了我们的能力,把那些卖了给外族人的同胞犹大人买赎回来,而你们还想要出卖你们的同胞,好让我们再把他们买回来吗?”他们都默不作声,无话可说。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我对他们说:“我们在尽力赎回那些被卖到外邦的犹太同胞,你们却要卖他们为奴,好让我们再赎回他们吗?”他们都沉默不语,无言以对。

参见章节 复制

和合本修订版

8 我对他们说:“我们已尽力赎回我们的弟兄,就是卖到列国的犹太人;你们还要卖弟兄,让我们去买回来吗?”他们就静默不语,无话可答。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我对他们说:「我们尽力赎回我们弟兄,就是卖与外邦的犹大人;你们还要卖弟兄,使我们赎回来吗?」他们就静默不语,无话可答。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我对他们说:「我们尽力赎回我们弟兄,就是卖与外邦的犹大人;你们还要卖弟兄,使我们赎回来吗?」他们就静默不语,无话可答。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 我对他们说: “我们曾经竭尽所能,把我们被卖到异国他乡的犹太同胞赎了回来,现在,难道你们又要出卖你们的亲兄弟,让他们从异国他乡被转卖回我们的名下吗!”他们都默不作声,无言以对。

参见章节 复制




尼希米记 5:8
14 交叉引用  

我又说:“你们这事作得不对。你们岂不应怀着敬畏我们 神的心行事为人,免遭我们的仇敌外族人的毁谤吗?


众领袖都不敢作声, 他们的舌头紧贴上颚。


他们惊惶失措,不再回应, 他们没有甚么可说的话了。


“拐带人口的,无论是把人卖了,或是还留在他手中,必要把那人处死。


就对他说:‘朋友,你没有婚筵的礼服,怎能进到这里来呢?’他就无话可说。


他按照各人的才干,一个给三万个银币,一个给一万二千个银币,一个给六千个银币,然后就远行去了。


因为凡是有的,还要给他,他就充足有余;凡是没有的,就算他有甚么也要拿去。


如果你为了食物使你的弟兄忧愁,你就不再是凭着爱心行事了。你不可因着你的食物,使基督已经替他死了的人灭亡。


然而我们晓得,凡律法所说的,都是对在律法之下的人说的,好让每一个人都没有话可讲,使全世界的人都伏在 神的审判之下。


因此,基督已经为他死了的那软弱的弟兄,就因你的知识而灭亡了。


因为人要是有愿意作的心,按照他所有的,必蒙悦纳,不是按照他所没有的。


所以,我们一有机会,就应该对众人行善,对信徒更要这样。


“如果发现有人拐带了以色列人的一个兄弟,把他当作奴隶看待,或是把他卖了,那拐带人的就要处死;这样,你就把那恶从你中间除掉。


跟着我们:

广告


广告