士师记 9:5 - 新译本5 他回到俄弗拉他父亲的家,把自己的兄弟,耶路.巴力的众子七十人,都杀在一块石头上;只剩下耶路.巴力的小儿子约坦,因为他藏了起来。 参见章节圣经当代译本修订版5 他前往俄弗拉,来到他父亲家,在一块磐石上杀死了他七十个同父异母的兄弟,只有耶路·巴力的小儿子约坦躲了起来,幸免于难。 参见章节中文标准译本5 然后他来到俄弗拉,到他的父家,在一块磐石上把自己的兄弟,就是耶路巴力的七十个儿子都杀了,只剩下耶路巴力最小的儿子约坦,因为他躲藏了。 参见章节和合本修订版5 他来到俄弗拉他父亲的家,在一块磐石上把他的兄弟,就是耶路巴力的七十个儿子都杀了,只剩下耶路巴力的小儿子约坦,因为他躲了起来。 参见章节新标点和合本 上帝版5 他往俄弗拉到他父亲的家,将他弟兄、耶路·巴力的众子七十人都杀在一块磐石上;只剩下耶路·巴力的小儿子约坦,因为他躲藏了。 参见章节新标点和合本 - 神版5 他往俄弗拉到他父亲的家,将他弟兄、耶路‧巴力的众子七十人都杀在一块磐石上;只剩下耶路‧巴力的小儿子约坦,因为他躲藏了。 参见章节圣经–普通话本5 亚比米勒闯进俄弗拉他父亲的家里,把耶路巴力的七十个儿子,也是他的兄弟,都杀死在一块石头上。只有最小的儿子约坦藏了起来,幸免于难。 参见章节 |