Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:37 - 新译本

37 迦勒又说:“看哪,有人从高地下来,又有一队从米恶尼尼橡树的路径而来。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

37 迦勒说:“看!有人正从山上下来,还有一队人正从占卜橡树那边的路上奔来。”

参见章节 复制

中文标准译本

37 迦勒又再次发话说:“看哪,有人正从山腰下来,还有一队人正从‘算命者橡树’的方向前来。”

参见章节 复制

和合本修订版

37 迦勒又继续讲,他说:“看哪,有百姓从地的高处下来,又有一队从米恶尼尼橡树的路前来。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

37 迦勒又说:「看哪,有人从高处下来,又有一队从米恶尼尼橡树的路上而来。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

37 迦勒又说:「看哪,有人从高处下来,又有一队从米恶尼尼橡树的路上而来。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

37 迦勒又说: “看,有人从山坡上下来,还有一队人从占卦的橡树那里过来。”

参见章节 复制




士师记 9:37
4 交叉引用  

你要抢夺财物,掳掠货物,伸手攻击那些从前荒废、现在有人居住的地方,攻击那些从列邦招聚出来,得了牲畜财物,又住在世界中心的人民。


“因为你要赶走的那些民族,都听从算命的和占卜的;至于你,耶和华你的 神却不容许你这样行。


迦勒看见了那些人,就对西布勒说:“你看,有人从山顶上下来。”西布勒说:“你看见山的影子以为是人。”


西布勒对他说:“你曾经说过:‘亚比米勒是谁,竟要我们服事他呢?’现在你说这话的嘴在哪里呢?这不是你轻视的人吗?现在请你出去与他们交战吧。”


跟着我们:

广告


广告