Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:23 - 新译本

23 神差派邪恶的灵来到亚比米勒与示剑人中间,示剑人就背弃了亚比米勒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 上帝派遣一个邪灵挑起亚比米勒和示剑人之间的争端,示剑人用诡诈的手段对待亚比米勒。

参见章节 复制

中文标准译本

23 那时,神使搅扰之灵来到亚比米勒和示剑人之间,示剑人就背弃了亚比米勒。

参见章节 复制

和合本修订版

23 上帝派邪灵到亚比米勒和示剑居民中间,示剑居民就以诡诈待亚比米勒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 上帝使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 神使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 但是,上帝使亚比米勒与示剑的权贵们不和,他们转而背叛亚比米勒。

参见章节 复制




士师记 9:23
15 交叉引用  

王不肯听从民众的请求,因为这个转变是出于耶和华,为要应验他藉示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。


王不听从人民的要求,这事原是出于 神,为要实现耶和华借着示罗人亚希雅对尼八的儿子耶罗波安所说的话。


耶和华让歪曲的灵搀入埃及当中, 以致他们使埃及一切所作的都有谬误, 好象醉酒的人呕吐的时候,东倒西歪一样。


我要激动埃及人去攻击埃及人, 他们就相争起来,各人攻击自己的兄弟,各人攻击自己的邻舍, 城攻击城;国攻击国。


你这毁灭人, 自己却不被毁灭的; 你这行事诡诈,别人倒不以诡诈待你的,有祸了! 你刚停止毁灭人的时候,自己就要被毁灭; 你刚停止行诡诈的时候,别人就必以诡诈待你。


你们怎样判断人,也必怎样被判断;你们用甚么标准衡量人,也必照样被衡量。


一国若自相纷争,那国就站立不住;


若不是这样,愿火从亚比米勒出来,吞灭示剑人和伯特米罗人;又愿火从示剑人和伯特米罗人出来,吞灭亚比米勒。”


亚比米勒治理以色列人三年。


跟着我们:

广告


广告