Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 7:24 - 新译本

24 基甸派遣了使者走遍以法莲山地,说:“你们要下来迎战米甸人,在他们前面把守约旦河的渡口,直到伯.巴拉。”于是以法莲的人都被召来,把守约旦河的渡口,直到伯.巴拉。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 又派人到整个以法莲山区,吩咐当地人攻打米甸人,占据远至伯·巴拉一带的约旦河渡口。以法莲人都遵命而行,

参见章节 复制

中文标准译本

24 基甸派遣使者走遍全以法莲山地,说:“你们下来迎战米甸人,在他们之前占据约旦河的各渡口,直到伯巴拉。”于是,以法莲人都被召集起来,占据约旦河的各渡口,直到伯巴拉。

参见章节 复制

和合本修订版

24 基甸也派人走遍以法莲山区,说:“你们下来迎击米甸人,在他们的前面沿着约旦河把守渡口,直到伯.巴拉。”于是以法莲众人聚集,沿着约旦河把守渡口,直到伯.巴拉。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 基甸打发人走遍以法莲山地,说:「你们下来攻击米甸人,争先把守约旦河的渡口,直到伯·巴拉。」于是以法莲的众人聚集,把守约旦河的渡口,直到伯·巴拉,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 基甸打发人走遍以法莲山地,说:「你们下来攻击米甸人,争先把守约旦河的渡口,直到伯‧巴拉。」于是以法莲的众人聚集,把守约旦河的渡口,直到伯‧巴拉,

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 基甸派人走遍以法莲山地各处,吩咐他们: “下来攻打米甸人,把守住约旦河各处的渡口,一直到伯巴拉,不要让米甸人渡河。” 以法莲人集结起来,封锁了约旦河各处的渡口,一直到伯巴拉。

参见章节 复制




士师记 7:24
7 交叉引用  

我看见古珊的帐棚遭难,米甸地的帐幕惊惶。


这些事发生在约旦河东的伯大尼,约翰施洗的地方。


弟兄们,我靠着我们的主耶稣基督,凭着圣灵的慈爱,劝你们和我一同竭力为我向 神祈祷,


不过,你们行事为人应当和基督的福音相配。这样,无论我来见你们或是不在你们中间,都可以听到你们的情况,就是你们有同一的心志,站立得稳,为了福音的信仰齐心努力,


基列人占领约旦河的各渡口,不容以法莲人过去。如果以法莲逃亡的人说:“让我过去吧。”基列人就问他:“你是以法莲人吗?”如果他说:“不是。”


神已经把米甸人的两个首领:俄立和西伊伯,交在你们的手里了;我所行的怎能与你们相比呢?”基甸说了这话,他们的怒气就平息了。


跟着我们:

广告


广告