Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 7:17 - 新译本

17 然后对他们说:“你们要看着我,也要照样行事。注意!我到了营的边缘,我怎样行事,你们也要怎样行事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 对他们说:“你们要看我的行动,当我们走到敌营旁边时,我怎么做,你们也要怎么做。

参见章节 复制

中文标准译本

17 基甸对他们说:“你们看着我,照样去做。看哪,我到那营地边上的时候,我怎样做,你们也怎样做。

参见章节 复制

和合本修订版

17 他对他们说:“看着我,你们要照样做。看哪,我来到营边,我怎样做,你们也要照样做。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 吩咐他们说:「你们要看我行事:我到了营的旁边怎样行,你们也要怎样行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 吩咐他们说:「你们要看我行事:我到了营的旁边怎样行,你们也要怎样行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 他命令他们: “你们要看着我行事,到达敌营外围的时候,我怎样做你们就怎样做。

参见章节 复制




士师记 7:17
7 交叉引用  

于是耶稣对门徒说:“如果有人愿意跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。


你们应该效法我,好象我效法基督一样。


你们要记念那些领导过你们,把 神的道传给你们的人;你们要观察他们一生的成果,要效法他们的信心。


也不是要辖制托付你们的羊群,而是作他们的榜样。


于是他把三百人分作三队,把角和空瓶交在各人手里,又把火把放在瓶里。


我和所有与我在一起的人吹角的时候,你们也要在全营的四周吹角,喊叫说:‘为耶和华!为基甸!’”


亚比米勒和与他在一起的人都上了撒们山;亚比米勒手里拿着斧子,砍下一根树枝,拿起来放在自己的肩头上,然后对与他在一起的人说:“你们看我作甚么,你们也要赶快照样作。”


跟着我们:

广告


广告