Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 7:12 - 新译本

12 那时米甸人、亚玛力人和所有的东方人,都散布在平原上,好象蝗虫那么多;他们的骆驼无数,好象海边的沙那么多。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 米甸人、亚玛力人及东方人像蝗虫一样布满山谷,他们的骆驼如海边的沙一样不计其数。

参见章节 复制

中文标准译本

12 米甸人、亚玛力人和所有的东方人散布在平原上,多如蝗虫;他们的骆驼多如海边的沙,无法数算。

参见章节 复制

和合本修订版

12 米甸人、亚玛力人和所有东边的人都散布在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 米甸人、亚玛力人,和一切东方人都布散在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 米甸人、亚玛力人,和一切东方人都布散在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 米甸人、亚玛力人和东部部族的人像成群的蝗虫一样遍布谷中,他们的骆驼多得像海边的沙粒。

参见章节 复制




士师记 7:12
16 交叉引用  

以色列人数点人数,预备了粮食,就去迎战亚兰人。以色列人对着他们安营,好象两小群山羊羔;亚兰人却满布了那地。


所罗门的智慧大过所有东方人的智慧,大过埃及人的一切智慧。


耶和华啊!我的仇敌竟然这么多。 起来攻击我的竟然那么多。


君王不是因兵多得胜, 勇士不是因力大得救。


他们要砍伐它的森林。 这是耶和华的宣告; 它的森林虽然茂密难以通过, 但敌人比蝗虫还多,无法数算。


这些王与他们所有的军队都一同出来,人数众多,好象海边的沙,还有很多马匹和车辆。


每逢以色列人撒种以后,米甸人、亚玛力人和东方人都上来,欺压他们;


那时,米甸人、亚玛力人和东方人,都聚集起来,过了河,在耶斯列平原安营。


因为他们带着牲畜和帐棚上来,像蝗虫那么多;他们来的人和骆驼无数,进入境内,毁坏全地。


基甸到了,就听见一个人正在把他的梦告诉他的同伴,说:“我作了一个梦,梦见一个大麦饼滚入米甸营中,到了帐幕,把帐幕撞倒,帐幕就翻转朝上了。”


那时,西巴和撒慕拿正在加各,与他们在一起的军队约有一万五千人,就是东方人全营剩下的,因为有十二万持刀的已经倒下了。


非利士人聚集起来,要与以色列人交战,他们有战车三千辆、骑兵六千人、步兵像海边的沙那么多。他们上来,在伯.亚文东边的密抹安营。


大卫击杀他们,从黄昏直到次日的晚上。除了四百个骑骆驼的年轻人逃跑了以外,他们当中一个人也没有逃脱。


跟着我们:

广告


广告