Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 6:27 - 新译本

27 基甸就从他的仆人中选出了十个人,照着耶和华告诉他的行了;但因为害怕他的父家和城里的人,就不敢在日间行事,只好在晚上作了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 于是,基甸带了十个仆人遵命而行。不过,他因为害怕家人和城中的人,不敢在白天行动,便在夜间行动。

参见章节 复制

中文标准译本

27 基甸就从他的仆人中选出十个人,照着耶和华吩咐他的去做。但他因为怕他的父家和那城的人,不敢在白天做,就在夜间做了。

参见章节 复制

和合本修订版

27 基甸就从他仆人中选了十个人,照耶和华吩咐他的做了。他因怕父家和本城的人,不敢在白天做这事,就在夜间做。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 基甸就从他仆人中挑了十个人,照着耶和华吩咐他的行了。他因怕父家和本城的人,不敢在白昼行这事,就在夜间行了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 基甸就从他仆人中挑了十个人,照着耶和华吩咐他的行了。他因怕父家和本城的人,不敢在白昼行这事,就在夜间行了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 基甸带了十个仆人,遵照主的吩咐去做。但是,他对家里的人和城里的居民心存疑惧,不敢在白天公然行事,只在夜间把事情做完了。

参见章节 复制




士师记 6:27
10 交叉引用  

恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的, 这人必享福乐。


于是耶稣对门徒说:“如果有人愿意跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。


你们若行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。


他母亲告诉仆人说:“他吩咐你们甚么,就作甚么。”


他夜间来到耶稣那里,对他说:“拉比,我们知道你是从 神那里来的教师,因为如果没有 神同在,你所行的这些神迹,就没有人能行。”


既然乐意把自己的儿子启示给我,使我可以在外族人中传扬他,我就没有和任何人商量,


“以色列人哪,现在你们要听我向来教训你们遵行的律例和典章,使你们可以活着,可以进去得着耶和华你们列祖的 神赐给你们的地作产业。


相反地, 神既然考验过我们,把福音委托给我们,我们就传讲,不像是讨人欢心的,而是讨那察验我们心思的 神的喜悦。


在这坚固的地方上面,你要整整齐齐为耶和华你的 神筑一座祭坛,拿第二头牛作燔祭,用你砍下来的亚舍拉作柴。”


城里的人清早起来,见巴力的祭坛已被拆毁,坛旁的亚舍拉也被砍下来,并且看见那第二头牛献在新筑的祭坛上的时候,


跟着我们:

广告


广告