Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 6:19 - 新译本

19 基甸去预备了一只山羊羔,和十公斤面粉做的无酵饼,把肉放在篮子里,把汤盛在锅中,带到橡树之下,献上给他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 基甸回家预备了一只山羊羔,用十公斤面粉做了无酵饼,把肉放进篮子,把汤盛在壶中,然后拿到橡树下献上。

参见章节 复制

中文标准译本

19 基甸就去预备了一只小山羊,用一斗面粉做了无酵饼,把肉放在篮子里,把汤盛在小锅里,带到橡树下耶和华的使者那里献上。

参见章节 复制

和合本修订版

19 基甸去预备一只小山羊,用一伊法细面做了无酵饼,将肉放在篮子里,将汤盛在壶中,带到他那里,在橡树下献上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 基甸去预备了一只山羊羔,用一伊法细面做了无酵饼,将肉放在筐内,把汤盛在壶中,带到橡树下,献在使者面前。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 基甸去预备了一只山羊羔,用一伊法细面做了无酵饼,将肉放在筐内,把汤盛在壶中,带到橡树下,献在使者面前。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 基甸回到家里,煮了一只山羊羔,又用10公斤面粉做了无酵饼。他把肉放在篮子里,把汤盛在壶里,然后,把这些东西都带到橡树下面,献给天使。

参见章节 复制




士师记 6:19
9 交叉引用  

说:“我主啊,我若在你眼前蒙恩,求你不要离开你的仆人。


让我拿点饼来给你们吃,使你们可以恢复精力,然后再走,因为你们既然到了仆人这里来,就应该这样。”他们说:“就照着你所说的去作。”


“如果你献炉里烤的物作素祭的供物,就要用细面调油所做的无酵饼,或是抹上油的无酵薄饼。


他对他们讲了另一个比喻:“天国好象面酵,妇女拿去放在三斗面里,直到全团发起来。”


火焰从祭坛上往天升起的时候,耶和华的使者在祭坛上的火焰中也升上去了;玛挪亚和他的妻子看见了,就俯伏在地。


求你不要离开这里,等我回来,把我的礼物带来,摆在你面前。”他回答:“我必等你回来。”


神的使者对基甸说:“把肉和无酵饼拿出来,摆在这块盘石上,把汤倒出来。”他就这样行了。


跟着我们:

广告


广告