Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 6:16 - 新译本

16 耶和华对他说:“因为我必与你同在,你就必击打米甸人,像击打一人一样。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 耶和华说:“我必与你同在,你必如击打一人一样击打米甸人。”

参见章节 复制

中文标准译本

16 耶和华对他说:“我必与你同在,你将击败米甸,如同击败一人。”

参见章节 复制

和合本修订版

16 耶和华对他说:“我与你同在,你就必击败米甸,如击打一个人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 耶和华对他说:「我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 耶和华对他说:「我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 主说: “有我与你同在,你就能如同只对付一个人那样轻而易举地击败米甸人。”

参见章节 复制




士师记 6:16
13 交叉引用  

神回答:“我必与你同在;你把人民从埃及领出来的时候,你们要在这山上事奉 神;这就是我派你去的凭据。”


不要惧怕,因为我与你同在; 不要四处张望,因为我是你的 神, 我必坚固你,我必帮助你; 我必用公义的右手扶持你。


我吩咐你们的一切,都要教导他们遵守。这样,我就常常与你们同在,直到这世代的终结。”


门徒出去,到处传扬福音,主和他们同工,借着相随的神迹,证实所传的道。


主的手与他们同在,信而归主的人就多起来。


“你出去和你的仇敌作战的时候,看见马匹、车辆和比你多的人群,你不要怕他们,因为那把你们从埃及地领上来的耶和华你的 神,与你同在。


你一生的日子必没有一人能在你面前立得住;我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我决不离开你,也不离弃你。


耶和华对约书亚说:“你不要怕他们,因为我已经把他们交在你手里了;他们必没有一人能在你面前站立得住。”


耶和华为他们兴起士师的时候,耶和华就与那士师同在;那士师在世的日子,耶和华总是拯救他们脱离仇敌的手;因为他们在压迫和苦害他们的人底下发出哀声,耶和华就怜悯他们。


耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在。”


基甸对 神说:“如果你按着你所说的,要借着我的手拯救以色列人;


波阿斯刚好从伯利恒来,对收割的人说:“愿耶和华与你们同在。”他们回答:“愿耶和华赐福与你。”


跟着我们:

广告


广告