士师记 4:8 - 新译本8 巴拉对她说:“如果你与我同去,我就去;如果你不与我同去,我就不去。” 参见章节圣经当代译本修订版8 巴拉回答说:“你跟我去,我就去;你不跟我去,我就不去。” 参见章节中文标准译本8 巴拉克对她说:“如果你与我同去,我就去;如果你不与我同去,我就不去。” 参见章节和合本修订版8 巴拉对她说:“你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。” 参见章节新标点和合本 上帝版8 巴拉说:「你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。」 参见章节新标点和合本 - 神版8 巴拉说:「你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。」 参见章节圣经–普通话本8 巴拉答道: “如果你和我一起去,我就去;如果你不去,我也不去。” 参见章节 |