Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 21:21 - 新译本

21 在那里观看,示罗的女子出来跳舞的时候,你们就从葡萄园出来,从示罗的女子中,各抢一个作妻子,然后回便雅悯地去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 见到示罗的女子出来跳舞时,就冲出去各自抢一个,带回便雅悯做妻子。

参见章节 复制

中文标准译本

21 你们看着,一见示罗的女子出来绕着圈跳舞,你们就从葡萄园出来,各自抢走一个示罗女子为妻,带回便雅悯地去。

参见章节 复制

和合本修订版

21 观看;看哪,若示罗的女子出来跳舞,你们就从葡萄园出来,各人从示罗的女子中抢一个为妻,然后到便雅悯地去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 若看见示罗的女子出来跳舞,就从葡萄园出来,在示罗的女子中各抢一个为妻,回便雅悯地去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 若看见示罗的女子出来跳舞,就从葡萄园出来,在示罗的女子中各抢一个为妻,回便雅悯地去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 看见示罗女子在年会中出来跳舞时,就从葡萄园中冲出来,每人抢一个做妻子,带回便雅悯地去。

参见章节 复制




士师记 21:21
13 交叉引用  

大卫束着细麻布的以弗得,在耶和华面前极力跳舞。


大卫对米甲说:“我是在耶和华面前跳舞;耶和华拣选了我,使我高过你父亲和他的全家,立我作耶和华的子民以色列的领袖,所以我要在耶和华面前跳舞作乐。


愿他们一边跳舞,一边赞美他的名, 击鼓弹琴歌颂他。


要击鼓跳舞赞美他, 要弹奏丝弦的乐器和吹箫赞美他。


亚伦的姊姊女先知米利暗,手里拿着鼓;所有的妇女都跟着她出来,击鼓跳舞。


哭有时,笑有时; 哀恸有时,踊跃有时;


回来吧,回来吧,书拉密女啊! 回来吧,回来吧,让我们看看你。 你们为甚么要看书拉密女, 像看两队兵跳舞呢?


那时,童女必欢乐跳舞, 年轻的和年老的一起欢乐。 我必使他们的悲哀变为喜乐, 我必安慰他们, 使他们从忧愁中得着欢乐。


你们要小心,因为有人要把你们送交公议会,并要在会堂里鞭打你们;


但他必须先受许多苦,被这个世代弃绝。


耶弗他回米斯巴去,到了自己的家,不料,他的女儿拿着鼓、跳着舞,出来迎接他;她是耶弗他的独生女,除她以外,耶弗他没有其他的儿女。


于是他们吩咐便雅悯人说:“你们去在葡萄园中设下埋伏;


大卫击杀了那非利士人,与众人一同回来的时候,妇女们从以色列各城里出来,唱歌、跳舞、打鼓、欢呼、击磬迎接扫罗王。


跟着我们:

广告


广告