Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 20:2 - 新译本

2 全民的领袖,就是以色列众支派的领袖,都站在 神子民的会中;拿刀的步兵共有四十万人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 以色列各支派的首领都参加了这次上帝子民的聚会,当时有四十万持刀的步兵。

参见章节 复制

中文标准译本

2 以色列众支派全体民众的首领,都站在神子民的集会里,拿刀剑的步兵共有四十万。

参见章节 复制

和合本修订版

2 以色列各支派中众百姓的领袖,都站在上帝百姓的会中。拿刀的步兵共有四十万。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 以色列民的首领,就是各支派的军长,都站在上帝百姓的会中;拿刀的步兵共有四十万。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 以色列民的首领,就是各支派的军长,都站在 神百姓的会中;拿刀的步兵共有四十万。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 以色列各支派的首领都出席了这一上帝的子民的聚会。步兵有四十万人。

参见章节 复制




士师记 20:2
9 交叉引用  

妇人说:“你为甚么想出这样的事来陷害 神的子民呢?王说了这话,如果不让自己逃亡的人回来,就是个有罪的人了。


约押把数点人民的数目向王呈报:在以色列中能拔刀的勇士共有八十万人;犹大共有五十万人。


摩押王见战事激烈,无法抵抗,于是带领七百持刀的兵,想要突围到以东王那里,可是不成功,


以色列人听见了这事,以色列全体会众就聚集在示罗,要上去讨伐他们。


那时便雅悯人,从各城里被数点的,共有二万六千拿刀的,另外被数点的,还有基比亚的居民,共有七百精兵。


除了便雅悯人以外,以色列人被数点的,共有四十万拿刀的,个个都是战士。


以色列人说:“这件恶事是怎样发生的?你们说吧。”


那时,西巴和撒慕拿正在加各,与他们在一起的军队约有一万五千人,就是东方人全营剩下的,因为有十二万持刀的已经倒下了。


扫罗在比色数点他们。以色列人共有三十万,犹大人有三万。


跟着我们:

广告


广告