Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 19:5 - 新译本

5 到了第四天,他们清早起来,那人起身要走;那女子的父亲对女婿说:“请吃点饼增添心力,然后再走。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 第四天,他清早起来准备回家,岳父对他说:“吃点东西补充体力后再走吧。”

参见章节 复制

中文标准译本

5 到了第四天,他们清早起来,那人起身要离去,女子的父亲对女婿说:“你吃点饼补充一下精力,然后再走吧。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 第四日,他们清早起来,利未人起身要走,女子的父亲对女婿说:“先吃点东西,加添心力,然后你们才走。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 到第四天,利未人清早起来要走,女子的父亲对女婿说:「请你吃点饭,加添心力,然后可以行路。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 到第四天,利未人清早起来要走,女子的父亲对女婿说:「请你吃点饭,加添心力,然后可以行路。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 第四天早上,他们一早起来,准备动身,他的岳父说: “先吃点东西吧!有了力气才好赶路。”

参见章节 复制




士师记 19:5
9 交叉引用  

让我拿点饼来给你们吃,使你们可以恢复精力,然后再走,因为你们既然到了仆人这里来,就应该这样。”他们说:“就照着你所说的去作。”


王对神人说:“请与我一起回王宫去,吃点东西,加添心力,我还要赐给你一份礼物。”


又有酒使人心欢喜, 有油使人容光焕发, 有粮加添人的心力。


耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。


吃过了饭,就有气力了。 他和大马士革的门徒一同住了几天,


那人的岳父,就是女子的父亲,强留那人,那人就与他同住了三天;他们一起吃喝,在那里住宿。


到了第五天,他清早起来要走;那女子的父亲说:“请吃点饼增添心力,等到日头西斜再走吧。”于是他们耽延,直到日头西斜;二人一同吃饭。


又给他一块无花果饼,两个葡萄饼。他吃了,精神就恢复过来,因为他已经三天三夜没有吃东西,没有喝水了。


跟着我们:

广告


广告