Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 17:2 - 新译本

2 他对自己的母亲说:“你那十二公斤银子被人拿去了,关于这事你曾说了咒诅的话,我也亲自听见了。看哪!那些银子在我这里,是我拿去了。”他母亲说:“愿我儿蒙耶和华赐福。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他对母亲说:“你那一千一百块银子被拿走了,你因此说了咒诅的话,我都听见了。看啊,银子在我这里,是我拿去的。”他母亲说:“我儿啊,愿耶和华赐福给你!”

参见章节 复制

中文标准译本

2 他对母亲说:“你的一千一百锭银子被人拿去了,因此你发出诅咒,也说给我听了。看哪,银子在我这里,是我拿的。” 他母亲就说:“愿我儿蒙耶和华祝福!”

参见章节 复制

和合本修订版

2 他对母亲说:“你的一千一百块银子被人拿走了,为此你发咒起誓,也说给我听。看哪,银子在我这里,是我拿的。”他母亲说:“愿我儿蒙耶和华赐福!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他对母亲说:「你那一千一百舍客勒银子被人拿去,你因此咒诅,并且告诉了我。看哪,这银子在我这里,是我拿去了。」他母亲说:「我儿啊,愿耶和华赐福与你!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 他对母亲说:「你那一千一百舍客勒银子被人拿去,你因此咒诅,并且告诉了我。看哪,这银子在我这里,是我拿去了。」他母亲说:「我儿啊,愿耶和华赐福与你!」

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他对母亲说: “有人偷了你1100块银子,我听见你诅咒那小偷。其实,那银子是我拿的,现在就在我这儿,我把它们还给你。” 他母亲说: “儿啊,愿主赐福给你!”

参见章节 复制




士师记 17:2
21 交叉引用  

他给亚伯兰祝福,说: “愿创造天地的主、至高的 神, 赐福给亚伯兰。


我就责备他们,咒诅他们,击打他们中间的几个人,拔下他们的头发,叫他们指着 神起誓,说:“你们决不可把自己的女儿嫁给他们的儿子,也决不可为儿子或为自己娶他们的女儿。


恶人夸耀心中的欲望, 他称赞贪财的人,却藐视耶和华。


“不可妄称耶和华你 神的名,因为妄称耶和华的名的,耶和华必不以他为无罪。


偷窃自己父母财物, 并说:“这不是罪过”的, 这人是与强盗一伙。


不努力去作耶和华的工作的,该受咒诅; 不使自己的刀剑见血的,应受咒诅。


彼得就发咒起誓说:“我不认识那一个人。”立刻鸡就叫了。


为我的同胞,就是我骨肉之亲,就算自己受咒诅,与基督隔绝,我也甘心。


如果有人不爱主,他就该受咒诅。主啊,愿你来!


“‘轻慢父母的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’


因为问候他的,就在他的恶事上有分了。


以法莲山地有一个人,名叫米迦。


米迦就把那十二公斤银子归还给他母亲;他母亲说:“我把这些银子从我手中分别为圣,为我的儿子归给耶和华,好做一个雕像,一个铸像;现在,我要还给你。”


耶和华的使者说:‘你们要咒诅米罗斯, 大大咒诅其中的居民; 因为他们不来帮助耶和华, 不带领勇士帮助耶和华。’


波阿斯说:“我女儿,愿你蒙耶和华赐福。你末后表现的爱心比起初更大,因为年轻人无论贫富,你都没有跟从。


那一天,以色列人处境很窘迫,因为扫罗叫众人起誓说:“不等到晚上,不等到我向敌人报了仇,就吃食物的,那人必受咒诅。”所以众民都没有尝过食物。


众民中有一个人说:“你父亲曾经叫众人严严地起誓说:‘今天吃食物的,那人必受咒诅。’所以众人都疲乏了。”


撒母耳到了扫罗那里,扫罗对他说:“愿耶和华赐福给你!我已经执行了耶和华的命令。”


扫罗说:“愿耶和华赐福你们,因为你们关心我。


现在求我主我王听你仆人的话。如果是耶和华激动你攻击我,愿耶和华收纳祭物;如果是人激动你,愿他们在耶和华面前受咒诅,因为他们今天把我赶出来,不容我在耶和华的产业上有分,说:‘你去服事别的神吧!’


跟着我们:

广告


广告