Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 15:19 - 新译本

19 于是 神在利希使一洼地裂开,就有水从那里涌出来;参孙喝了,就恢复精神,活力充足;因此那泉名叫隐.哈歌利,那泉直到今日还在利希。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 于是,上帝使利希的一处洼地裂开,涌出水来。参孙喝后恢复了精神。因此,那水泉叫隐·哈歌利。那水泉今天还在利希。

参见章节 复制

中文标准译本

19 神使利希的洼地裂开,涌出水来。叁孙喝了,就恢复了精神,充满活力。因此他给这水泉起名为哈克雷泉,它至今还在利希。

参见章节 复制

和合本修订版

19 上帝就使利希的洼地裂开,从中涌出水来。参孙喝了,精神恢复。因此那泉名叫隐.哈歌利,直到今日它仍在利希。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 上帝就使利希的洼处裂开,有水从其中涌出来。参孙喝了,精神复原;因此那泉名叫隐·哈歌利,那泉直到今日还在利希。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 神就使利希的洼处裂开,有水从其中涌出来。参孙喝了,精神复原;因此那泉名叫隐‧哈歌利,那泉直到今日还在利希。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 于是,上帝使利希的洼地裂开,泉水涌出来。参孙喝足了泉水,精神振作起来,身体也复原了。因此,这个水泉叫做隐哈歌利,至今仍在利希。

参见章节 复制




士师记 15:19
16 交叉引用  

于是,夏甲给那对她说话的耶和华,起名叫“你是看顾人的 神”,因为她说:“在这里我不是也看见了那位看顾人的吗?”


他就给那地方起名叫伯特利,但那城起初名叫路斯。


我没来以前,你所有的很少,现在却大大地增加了;耶和华随着我的脚踪赐福给你。现在,我甚么时候才能兴家立业呢?”


他们就把约瑟对他们所说的一切话,都告诉了他。他们的父亲雅各看见了约瑟派来接他的车辆,心才苏醒过来。


王要喝路旁的河水, 因此他必挺胸昂首。


我在急难中呼求耶和华, 他就应允我。


我这困苦人呼求,耶和华就垂听, 拯救我脱离一切患难。


在患难的日子,你呼求我。 我必搭救你,你也必尊敬我。”


摩西筑了一座祭坛,给它起名叫“耶和华尼西”。


你们向天举目吧! 看是谁创造了这些万象? 是谁按着数目把万象领出来, 一一指名呼唤? 因他的大能大力, 连一个也不缺少。


疲乏的,他赐气力, 无力的,他加力量。


因为我要把水浇灌干渴之处, 把河水浇灌干旱之地; 我必把我的灵浇灌你的后裔, 把我的福降给你的子孙。


摩西举手,用杖击打盘石两次,就有很多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。


非利士人上去,在犹大安营,在利希散开。


又给他一块无花果饼,两个葡萄饼。他吃了,精神就恢复过来,因为他已经三天三夜没有吃东西,没有喝水了。


跟着我们:

广告


广告