Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 15:17 - 新译本

17 说完了,就把那腮骨从手里拋出去,因此那地方就叫拉末.利希。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 说完,他扔掉了手中的驴腮骨。因此,那地方叫拉末·利希。

参见章节 复制

中文标准译本

17 说完这些,他顺手扔掉驴腮骨。于是那地方被称为拉末利希。

参见章节 复制

和合本修订版

17 说完这话,就把那腮骨从手里抛出去。因此,那地叫作拉末.利希。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 说完这话,就把那腮骨从手里抛出去了。那地便叫拉末·利希。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 说完这话,就把那腮骨从手里抛出去了。那地便叫拉末‧利希。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 说完,他把驴腮骨扔了出去。那个地方因此叫做拉末利希。

参见章节 复制




士师记 15:17
4 交叉引用  

他找着一块新鲜的驴腮骨,就伸手拾起来,击杀了一千人。


参孙说: “我用驴腮骨杀人成堆; 我用驴腮骨击杀了一千人。”


参孙非常口渴,就呼求耶和华说:“你既然借着你仆人的手施行这么大的拯救,现在我怎可以渴死,落在未受割礼的人手中呢?”


非利士人上去,在犹大安营,在利希散开。


跟着我们:

广告


广告