Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 14:1 - 新译本

1 参孙下到亭拿,在亭拿看见了一个女子,是一个非利士人的女儿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 参孙下到亭拿,在那里看中了一个非利士女子。

参见章节 复制

中文标准译本

1 叁孙下到亭拿,在那里见到一个女子,是非利士人的女儿。

参见章节 复制

和合本修订版

1 参孙下到亭拿,在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 参孙下到亭拿,在那里看见一个女子,是非利士人的女儿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 参孙下到亭拿,在那里看见一个女子,是非利士人的女儿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 参孙到亭拿去,在那里遇见一个非利士女子。

参见章节 复制




士师记 14:1
12 交叉引用  

神的众子看见人的女子美丽,就随意挑选,娶作妻子。


有一天近黄昏的时候,大卫从床上起来,在王宫的平顶上散步。他从平顶上看见一个妇人在洗澡;这妇人容貌非常美丽。


“我与自己的眼睛立了约, 决不注视处女。


求你使我转眼不看虚空的事; 又使我在你的道中存活。


又从巴拉向西绕到西珥山,经过耶琳山坡的北边,耶琳就是基撒仑;又下到伯.示麦,经过亭纳;


以伦、亭拿他、以革伦、


原来世上的一切,就如肉体的私欲,眼目的私欲和今生的骄傲,都不是出于父,而是从世界来的。


在玛哈尼.但,就是在琐拉和以实陶中间,耶和华的灵开始感动参孙。


参孙上来告诉他的父母,说:“我在亭拿看见一个女子,是一个非利士人的女儿;现在请你们把她娶来给我作妻子。”


参孙往迦萨去,在那里看见一个妓女,就进去与她亲近。


跟着我们:

广告


广告