Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 11:34 - 新译本

34 耶弗他回米斯巴去,到了自己的家,不料,他的女儿拿着鼓、跳着舞,出来迎接他;她是耶弗他的独生女,除她以外,耶弗他没有其他的儿女。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 耶弗他返回自己在米斯巴的家,他的独生女儿敲着鼓、跳着舞出来迎接他。

参见章节 复制

中文标准译本

34 耶弗塔回到米斯巴自己的家,看哪,他的女儿拿着铃鼓跳舞出来迎接他;耶弗塔只有这个独生女,没有别的儿女。

参见章节 复制

和合本修订版

34 耶弗他回米斯巴去,到了自己的家,看哪,他女儿拿着手鼓跳舞出来迎接他。她是耶弗他的独生女,除她以外,没有别的儿女。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 耶弗他回到米斯巴自己家的时候,他的独生女儿拿着手铃跳着舞出来迎接他。他没有儿子,只有这唯一的女儿。

参见章节 复制




士师记 11:34
18 交叉引用  

大卫束着细麻布的以弗得,在耶和华面前极力跳舞。


要击鼓跳舞赞美他, 要弹奏丝弦的乐器和吹箫赞美他。


歌唱的在前头行,作乐的走在后面, 中间还有击鼓的少女。


亚伦的姊姊女先知米利暗,手里拿着鼓;所有的妇女都跟着她出来,击鼓跳舞。


那时,童女必欢乐跳舞, 年轻的和年老的一起欢乐。 我必使他们的悲哀变为喜乐, 我必安慰他们, 使他们从忧愁中得着欢乐。


童女以色列啊! 我要再次建立你,你就必被建立。 你要再次拿起铃鼓, 出去和那些欢乐的人一同跳舞。


“我必把那恩慈与恳求的灵倾注在大卫家和耶路撒冷居民的身上。他们必仰望我,就是他们所刺的;他们要为他哀哭,好象丧独生子;他们必为他悲痛,好象丧长子。


他走近城门的时候,有人把一个死人抬出来,是个独生子,他母亲又是个寡妇。城里有一大群人陪着她。


因为他的独生女,约十二岁,快要死了。耶稣去的时候,群众拥挤着他。


在人群中有一个人喊叫说:“老师,求你怜悯我的儿子,因为他是我的独生子。


米斯巴、基非拉、摩撒、


当时亚扪人聚集起来,在基列安营;以色列人也聚集,在米斯巴安营。


于是耶弗他与基列的长老一同回去了,众人就立耶弗他作他们的首领,作他们的统帅;耶弗他在米斯巴,在耶和华面前,把自己的一切话都说了出来。


于是以色列众人都出来,从但到别是巴,以及基列地的众人,都在米斯巴耶和华面前聚集起来如同一人。


在那里观看,示罗的女子出来跳舞的时候,你们就从葡萄园出来,从示罗的女子中,各抢一个作妻子,然后回便雅悯地去。


跟着我们:

广告


广告