Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 11:1 - 新译本

1 基列人耶弗他是个英勇的战士;他是个妓女的儿子;耶弗他是基列所生的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 基列人耶弗他是个英勇的战士,他父亲名叫基列,母亲是个妓女。

参见章节 复制

中文标准译本

1 基列人耶弗塔是个英勇的战士,是一个妓女的儿子,基列与这妓女生了耶弗塔。

参见章节 复制

和合本修订版

1 基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。基列生了耶弗他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 基列人耶弗他具有非凡的军事才能。他是基列的儿子,他的母亲是个妓女。

参见章节 复制




士师记 11:1
6 交叉引用  

亚兰王的军长乃缦在他的主人面前是一个大人物,很得王的赏识,因为耶和华曾藉他把胜利赐给亚兰。这个人是个勇猛的战士,可惜他是个痲风病人。


我还要再说甚么呢?如果再要述说基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳和众先知的事,时间就不够了。


基列的人民和众领袖彼此说:“谁先去攻打亚扪人,谁就可以作基列所有居民的首领。


基列的妻子也给他生了几个儿子。他妻子的儿子长大了,就把耶弗他赶出去,对他说:“你不可以在我们的父家继承产业,因为你是另一个妇人的儿子。”


耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在。”


于是耶和华差遣耶路.巴力、比但、耶弗他、撒母耳,救你们脱离四围仇敌的手,你们才可以安然居住。


跟着我们:

广告


广告