Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 1:33 - 新译本

33 拿弗他利没有把伯.示麦的居民和伯.亚纳的居民赶走;于是他们就住在当地的居民迦南人中间;伯.示麦和伯.亚纳的居民成了给他们作苦工的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 拿弗他利人没有赶走伯·示麦和伯·亚纳的居民,于是就住在这些迦南人当中,强迫他们服劳役。

参见章节 复制

中文标准译本

33 拿弗他利没有把伯示麦的居民和伯亚纳的居民赶出去,所以拿弗他利人住在那地的居民迦南人当中,但伯示麦和伯亚纳的居民成了为他们服苦役的人。

参见章节 复制

和合本修订版

33 拿弗他利没有赶出伯˙示麦和伯˙亚纳的居民。于是拿弗他利就住在那地的居民迦南人中,而伯˙示麦和伯˙亚纳的居民却成了为他们服劳役的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 拿弗他利没有赶出伯·示麦和伯·亚纳的居民,于是拿弗他利就住在那地的迦南人中间;然而伯·示麦和伯·亚纳的居民成了服苦的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 拿弗他利没有赶出伯‧示麦和伯‧亚纳的居民,于是拿弗他利就住在那地的迦南人中间;然而伯‧示麦和伯‧亚纳的居民成了服苦的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 拿弗他利支派没有把住在伯示麦和伯亚纳的居民驱逐出去。他们与当地的迦南人住在一起,强迫他们服苦役。

参见章节 复制




士师记 1:33
7 交叉引用  

所以耶和华按着我的公义, 照着我在他眼前手中的清洁回报我。


又从巴拉向西绕到西珥山,经过耶琳山坡的北边,耶琳就是基撒仑;又下到伯.示麦,经过亭纳;


西布伦没有把基伦的居民和拿哈拉的居民赶走;于是迦南人还住在西布伦中间,成了作苦工的人。


于是亚设人住在当地的居民迦南人中间,因为他们没有把他们赶走。


亚摩利人强迫但人退回山地上,不容他们下到平原来。


亚摩利人决意住在希烈山、亚雅仑和沙宾;但约瑟家的势力强大以后,他们就成了作苦工的人。


跟着我们:

广告


广告