Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 1:22 - 新译本

22 约瑟家也上去攻打伯特利;耶和华与他们同在。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 约瑟家族也上去攻打伯特利,耶和华与他们同在。

参见章节 复制

中文标准译本

22 约瑟家也上去攻打伯特利,耶和华与他们同在。

参见章节 复制

和合本修订版

22 约瑟家也上到伯特利去,耶和华与他们同在。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 约瑟家也上去攻打伯特利;耶和华与他们同在。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 约瑟家也上去攻打伯特利;耶和华与他们同在。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 约瑟家族也出发去攻打伯特利城,主与他们同在。

参见章节 复制




士师记 1:22
12 交叉引用  

但他的弓依然坚硬, 他的手臂仍旧敏捷, 这是出于雅各的大能者之手; 出于以色列的牧者,以色列的盘石。


耶和华和他同在,他所有的征战都得到成功。他背叛亚述王,不再臣服他。


靠近玛拿西支派边界的还有:伯.善和属于伯.善的村庄;他纳和属于他纳的村庄;米吉多和属于米吉多的村庄;多珥和属于多珥的村庄。以色列的儿子约瑟的子孙就住在这些地方。


约瑟的子孙中,属以法莲支派的,有亚米忽的儿子以利沙玛;属玛拿西支派的,有比大蓿的儿子迦玛列;


约瑟的儿子,以法莲子孙的后代,照着他们的宗族、父家,根据人名数目,二十岁及以上,凡是能出去打仗的,都登记了;


因为约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲,因此以色列人没有把地业分给在那地的利未人,只给他们一些城市居住,还有城市的郊野,可以牧放他们的牲畜,安置他们的财产。


约书亚挑了大约五千人,要他们埋伏在伯特利和艾城中间,就是艾城的西面。


西布伦支派中,一万二千人; 约瑟支派中,一万二千人; 便雅悯支派中,一万二千人。


耶和华与犹大同在,犹大就占领了山地;但不能赶走平原的居民,因为他们有铁车。


便雅悯人没有赶走住在耶路撒冷的耶布斯人,所以耶布斯人与便雅悯人一同住在耶路撒冷,直到今日。


约瑟家派人去窥探伯特利。那城从前的名字叫路斯。


跟着我们:

广告


广告