Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 1:12 - 新译本

12 迦勒说:“谁能攻打基列.西弗,把城攻取,我就把我的女儿押撒给他作妻子。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 迦勒说:“谁攻取基列·西弗,我就把女儿押撒嫁给他。”

参见章节 复制

中文标准译本

12 迦勒说:“谁攻打基列西弗,攻取那城,我就把女儿娅撒嫁给他为妻。”

参见章节 复制

和合本修订版

12 迦勒说:“谁能攻打基列.西弗,夺取那城,我就把我女儿押撒嫁给他。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 迦勒说:「谁能攻打基列·西弗,将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 迦勒说:「谁能攻打基列‧西弗,将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 迦勒说: “谁攻下基列西弗,我就把女儿押撒嫁给谁为妻。”

参见章节 复制




士师记 1:12
8 交叉引用  

谁能带我进坚固城? 谁能领我到以东地去呢?


你们要娶妻,生养儿女;要为你们的儿子娶媳妇,把你们的女儿出嫁,好让他们也生养儿女。你们要在那里增多,不可减少。


他又从那里上去攻击底璧的居民;底璧从前名叫基列.西弗。


他们从那里又去攻击底璧的居民;底璧从前名叫基列.西弗。


迦勒的弟弟基纳斯的儿子俄陀聂攻取了那城,迦勒就把自己的女儿押撒给他作妻子。


以色列人彼此说:“这个上来的人你们看见了吗?他上来是要向以色列人骂阵的。如果有人能击杀他,王必赏赐他大财富,把自己的女儿给他作妻子,并且使他的父家在以色列中免纳税,免服役。”


于是扫罗的臣仆把这些话说给大卫听。大卫说:“你们以为作王的女婿是一件小事吗?我是个贫穷卑微的人。”


跟着我们:

广告


广告