Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 9:2 - 新译本

2 因为我知道你们有这个心愿。我对马其顿人称赞你们,说:“亚该亚人去年已经预备好了。”你们的热心就激励了许多的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 因我知道你们的热心。我向马其顿教会的人夸耀你们,说亚该亚人的捐款在一年前就预备好了,你们的热心激励了许多人。

参见章节 复制

中文标准译本

2 因为我知道你们的乐意之心。为此,我向马其顿人夸耀你们,说:“亚该亚人从去年就已经准备好了。”你们的热心激励了他们中的大多数人。

参见章节 复制

和合本修订版

2 因为我知道你们的好意,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好已经有一年了。你们的热心感动了许多人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 因为我知道你们乐意的心,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好了,已经有一年了;并且你们的热心激动了许多人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 因为我知道你们乐意的心,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好了,已经有一年了;并且你们的热心激动了许多人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 因为我知道你们乐意助人,为此我一直向马其顿人夸耀你们,告诉他们,你们从去年起就在亚该亚的教会做好了捐献的准备。你们的热情还激励了他们大部分人,他们都行动起来了。

参见章节 复制




哥林多后书 9:2
14 交叉引用  

当迦流作亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,拉他到审判台前,


过了几年我带着捐款回来赒济本国,同时也带了祭物,


因为马其顿和亚该亚人乐意捐了一些钱,给耶路撒冷圣徒中的穷人。


弟兄们,你们知道司提反一家人是亚该亚初结的果子,他们专心地服事圣徒。


奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗,和提摩太弟兄,写信给在哥林多 神的教会,和全亚该亚所有的圣徒。


我若对他夸奖过你们甚么,也不觉得惭愧。我们对你们所说的是真话,照样,我们在提多面前夸奖你们的也是真的。


我对你们大有信心,因你们而感到十分光荣;我心里满有安慰,在我们的一切患难中,格外充满喜乐。


我在这里表示我的意见,这对你们是有益的:你们不仅一年前就在办这事,而且早就想这样作了,


现在就应当把这事办好;这样,你们既然有愿意作的心,因着你们尽了自己所能的,就可以完成。


所以,你们要在众教会面前,向他们证明你们的爱心和我们所夸耀你们的。


我这样说,不是吩咐你们,而是借着别人的热心来考验你们的爱心是否真实。


这样,你们就成了马其顿和亚该亚所有信徒的榜样。


我们又应该彼此关心,激发爱心,勉励行善。


跟着我们:

广告


广告