Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:7 - 新译本

7 你们在一切事上,就如信心、口才、知识、热情和爱我们的心,既然都是富足的,那么,在这慈善的事上,也要显出你们是富足的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你们既然在信心、口才、知识、热心和对我们的爱心上都有突出的表现,也要在这件善事上有突出的表现。

参见章节 复制

中文标准译本

7 而且你们怎样在信仰、言语、知识、殷勤和你们对我们的爱心上都丰足有余,你们也当怎样在这恩惠之事上丰足有余。

参见章节 复制

和合本修订版

7 既然你们在信心、口才、知识、万分的热忱,以及我们对你们的爱心上,都胜人一等,那么,当在这慈善的事上也要胜人一等。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 你们既然在信心、口才、知识、热心,和待我们的爱心上,都格外显出满足来,就当在这慈惠的事上也格外显出满足来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你们既然在信心、口才、知识、热心,和待我们的爱心上,都格外显出满足来,就当在这慈惠的事上也格外显出满足来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 正如你们在各方面都很富有一样—无论是在信仰、口才、知识和帮助人的热情方面,还是从我们身上学到的爱心方面,你们都很富有。我们希望你们在这次捐献工作中也慷慨奉献。

参见章节 复制




哥林多后书 8:7
25 交叉引用  

那领了一万二千的也前来,说:‘主啊,你交了一万二千给我,你看,我又赚了一万二千。’


我的弟兄们,我个人深信你们自己也满有良善,充满丰富的知识,也能够彼此劝导。


因为你们在他里面凡事都富足,很有口才,知识丰富,


我们无论是犹太人,是希腊人,是作奴隶的,是自由的,都在那一位圣灵里受了洗,成为一个身体,都饮了那一位圣灵。


有人借着圣灵领受了智慧的言语,又有人靠着同一位圣灵领受了知识的言语,


我若有先知讲道的恩赐,也明白各样的奥秘,各样的知识;并且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得甚么。


爱是永存不息的。先知的讲道终必过去,方言终必停止,知识终必消失。


你们也是这样,你们既然热切地渴慕属灵的恩赐,就应当追求多多得着造就教会的恩赐。


使你与人不同的是谁呢?你有甚么不是领受的呢?既然是领受的,为甚么要自夸,好象不是领受的呢?


不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们。他把你们的渴望、你们的哀恸和你们对我的热诚,都告诉了我们,因此我就更加欢喜了。


因此,我们勉励提多,既然开始了这慈善的事,就应当在你们那里把这事办好。


因着 神在你们身上的厚恩,他们就为你们祷告,切切地想念你们。


神能把各样的恩惠多多地加给你们,使你们凡事常常充足,多作各样的善事。


一句坏话也不可出口,却要适当地说造就人的好话,使听见的人得益处。


靠着耶稣基督结满了公义的果子,使 神得着荣耀和赞美。


我所祷告的,是要你们的爱心,在充足的知识和各样的见识上,多而又多,


弟兄们,我们应该常常为你们感谢 神,这是合适的。因为你们的信心格外长进,你们众人彼此相爱的心也在增加。


所以,我儿啊,你应当在基督耶稣的恩典里刚强起来,


因此,我们既然领受了不能震动的国,就应该感恩,照着 神所喜悦的,用虔诚敬畏的心事奉他;


你们既因顺从真理,洁净了自己的心灵,以致能真诚地爱弟兄,就应当从清洁的心里彼此切实相爱。


你们却要在我们的主、救主耶稣基督的恩典和知识上长进。愿荣耀归给他,从现在直到永远。阿们。


你说:我是富足的,已经发了财,毫无缺乏。却不知你是困苦的、可怜的、贫穷的、瞎眼的、赤身的。


跟着我们:

广告


广告