Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:6 - 新译本

6 因此,我们勉励提多,既然开始了这慈善的事,就应当在你们那里把这事办好。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 所以,我们劝提多要继续完成他早先在你们当中开始的这件善事。

参见章节 复制

中文标准译本

6 我们于是劝提多,他怎样开始了这恩惠之事,就当照样在你们那里把它完成;

参见章节 复制

和合本修订版

6 因此,我们劝提多,既然在你们中间开始这慈善的事,就当把它办成。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 因此,我们请求提多,帮助你们把这项慈善工作进行到底,他是开始做这项工作的人。

参见章节 复制




哥林多后书 8:6
12 交叉引用  

过了几年我带着捐款回来赒济本国,同时也带了祭物,


不过,我现在为了供应圣徒的事要往耶路撒冷去;


我劝提多到你们那里去,又派了那位弟兄一同去。提多占过你们的便宜吗?我们行事,不是同一个心灵吗?不是同样的步伐吗?


我心里仍然没有安宁,因为见不到提多弟兄。于是我辞别了那里的人,到马其顿去了。


我在这里表示我的意见,这对你们是有益的:你们不仅一年前就在办这事,而且早就想这样作了,


至于提多,他是我的同伴,为你们的缘故作了我的同工;还有我们那两位弟兄,他们是众教会所派的,是基督的荣耀。


再三恳求我们,准许他们在供应圣徒的事上有分。


因此,我认为必须劝那几位弟兄先到你们那里去,使你们事先筹足从前所答应的捐款。那么,你们这样的准备,就是出于乐意的,不是勉强的。


你们所送的我都全数收到了,而且绰绰有余;我已经足够了,因我从以巴弗提收到你们所送的,好象馨香之气,是 神所接纳所喜悦的祭物。


你们要作 神各样恩赐的好管家,各人照着所领受的恩赐彼此服事。


跟着我们:

广告


广告