Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:20 - 新译本

20 免得有人因为我们经管的捐款太多,就毁谤我们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 我们这样做是为了避免有人挑我们的不是,因我们经手的捐款数目可观。

参见章节 复制

中文标准译本

20 我们这样谨慎,免得有人在我们所经手的这丰厚之事上挑剔我们,

参见章节 复制

和合本修订版

20 我们这样做,免得有人因我们收的捐款多而挑剔我们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 这就免得有人因我们收的捐银很多,就挑我们的不是。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 这就免得有人因我们收的捐银很多,就挑我们的不是。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 我们在经管这笔慷慨的捐助时非常小心,免得被别人指责。

参见章节 复制




哥林多后书 8:20
9 交叉引用  

他们没有要求经手把银子转付工匠的人交代帐目,因为他们办事诚实。


“现在,我差派你们出去,好象羊进到狼群中间;所以你们要像蛇一样机警,像鸽子一样纯洁。


所以,不可使你们看为好的被人毁谤;


我来到之后,你们选中了甚么人,我就派他们带着书信,把你们的捐款送到耶路撒冷去。


我现在所作的,将来还要作,为了要断绝那些投机分子的机会,不让他们在所夸的事上,被人认为是跟我们一样的。


因为我们努力去作的,不仅是主认为是美的事,也是众人认为是美的事。


所以,你们行事为人要谨慎,不要像愚昧人,却要像聪明人。


跟着我们:

广告


广告