Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:2 - 新译本

2 他们在患难中受到极大的考验的时候,他们满溢的喜乐和极度的贫乏,汇流出丰厚的慷慨来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他们虽然遭遇极大的患难,受尽熬炼,却充满了喜乐,在极度贫穷的情况下仍然十分慷慨乐捐。

参见章节 复制

中文标准译本

2 在患难的极大考验中,他们的喜乐之满和贫穷之深都流露出来,归入他们慷慨之心的财富。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他们在患难中受大考验的时候,仍然满有喜乐,在极度贫穷中还格外显出他们乐捐的慷慨。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间还格外显出他们乐捐的厚恩。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间还格外显出他们乐捐的厚恩。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 尽管他们接受了苦难的严竣考验,他们还是充满了欢乐;尽管他们极度贫困,他们还是慷慨大方。

参见章节 复制




哥林多后书 8:2
20 交叉引用  

乐善好施的人,必得丰裕; 施惠于人的,自己也必蒙施惠。


难道我不可以照自己的主意用我的财物吗?还是因为我仁慈你就嫉妒呢?’


劝慰的,就应当照着恩赐劝慰;把财物分给人的要真诚;领导的要殷勤;行善的要乐意。


还是你藐视 神丰富的恩慈、宽容和忍耐,不晓得他的恩慈是要领你悔改的吗?


我们引以为荣的,就是我们处世为人,是本着 神的圣洁和真诚,不是靠着人的聪明,而是靠着 神的恩典,对你们更是这样,这是我们的良心可以作证的。


为这缘故,我写了那封信,要考验你们是不是凡事都顺从。


好象忧愁,却是常常喜乐的;好象贫穷,却使很多人富足;好象是甚么都没有,却是样样都有。


你们既然凡事富裕,就可以慷慨地捐输,使众人借着我们,对 神生出感谢的心。


众圣徒因为你们承认和服从了基督的福音,并且慷慨地捐输给他们和众人,借着你们在这供应的事上所得的凭据,就把荣耀归给 神。


在你中间必没有穷人,因为在耶和华你的 神赐给你作产业的地上,耶和华必大大赐福给你。


你们效法了我们,也效法了主,在大患难中,带着圣灵的喜乐接受了真道。


弟兄们,你们好象犹太地在基督耶稣里 神的众教会一样,他们怎样遭受犹太人的迫害,你们也照样遭受同族人的迫害。


我亲爱的弟兄们,请听: 神不是拣选了在世上被认为贫穷的人吗?这些人却在信心上富足,而且是承受 神的国的人。这国是 神应许赐给爱他的人的。


我知道你的患难和贫穷,但你却是富足的。我也知道那些自称是犹太人所说毁谤的话,其实他们不是犹太人,而是撒但的党徒。


跟着我们:

广告


广告