哥林多后书 8:10 - 新译本10 我在这里表示我的意见,这对你们是有益的:你们不仅一年前就在办这事,而且早就想这样作了, 参见章节圣经当代译本修订版10 关于捐助的事,我把自己的意见告诉你们:你们一年前开始捐助,并且甘心乐意——这对你们有益。 参见章节中文标准译本10 我在这件事上提供意见,因为这对你们是有益处的。从去年开始,你们不仅做了这件事,而且愿意去做, 参见章节和合本修订版10 我在这事上把我的意见告诉你们,是对你们有益,因为你们开始办这事,而且起此心意已经有一年了。 参见章节新标点和合本 上帝版10 我在这事上把我的意见告诉你们,是与你们有益;因为你们下手办这事,而且起此心意,已经有一年了, 参见章节新标点和合本 - 神版10 我在这事上把我的意见告诉你们,是与你们有益;因为你们下手办这事,而且起此心意,已经有一年了, 参见章节圣经–普通话本10 在这件事上,我给你们一些建议: 那样的参予很适合你们。去年,你们不但是最先响应的人,也是最先奉献的人。 参见章节 |