Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 3:8 - 新译本

8 那出于圣灵的工作不是更有荣光吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 那么圣灵的事工岂不更有荣耀吗?

参见章节 复制

中文标准译本

8 何况那属圣灵的服事工作,难道不更带有荣光吗?

参见章节 复制

和合本修订版

8 那属圣灵的事奉不是更有荣光吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 何况那属灵的职事岂不更有荣光吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 何况那属灵的职事岂不更有荣光吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 那么,毫无疑问,带来属灵的侍奉甚至会有更大的荣耀。

参见章节 复制




哥林多后书 3:8
24 交叉引用  

耶和华的灵必停留在他身上, 就是智慧的灵和聪明的灵, 谋略的灵和能力的灵, 知识的灵和敬畏耶和华的灵。


因为我要把水浇灌干渴之处, 把河水浇灌干旱之地; 我必把我的灵浇灌你的后裔, 把我的福降给你的子孙。


耶和华说:“至于我,我与他们所立的约是这样:我加在你们身上的灵和我放在你口里的话,必不离开你的口,不离开你后裔的口,也不离开你后裔的后裔的口,从现在直到永远;这是耶和华说的。”


律法是借着摩西颁布的,恩典和真理却是借着耶稣基督而来的。


他这话是指着信他的人要接受圣灵说的;那时圣灵还没有降临,因为耶稣还没有得着荣耀。


难道不知道你们是 神的殿, 神的灵住在你们里面吗?


如果有人来传讲另一位耶稣,不是我们传过的,或者你们接受另一个不同的灵,不是你们领受过的,又或者接受另一个不同的福音,不是你们接受过的,你们倒可以容忍得下!


主就是那灵;主的灵在哪里,哪里就有自由。


他使我们有资格作新约的仆役,这新约不是从仪文来的,而是从圣灵来的;因为仪文会使人死,而圣灵却使人活。


如果那以文字刻在石上使人死的律法的工作,尚且带有荣光,以致以色列人因着摩西脸上短暂的荣光,不能注视他的脸,


如果那定人有罪的工作尚且有荣光,那使人称义的工作就更有荣光了!


这样,亚伯拉罕所蒙的福,就在耶稣基督里临到外族人,使我们因着信,可以领受所应许的圣灵。


我们靠着圣灵,凭着信,热切等候所盼望的义。


我们双方都借着他,在同一位圣灵里,可以进到父面前。


主所爱的弟兄们,我们应该常常为你们感谢 神,因为他从起初就拣选了你们,借着圣灵成圣的工作,和你们对真道的信心,使你们可以得救。


就是照着父 神的预知蒙拣选,借着圣灵得成圣洁,因而顺服,并且被耶稣基督的血洒过的人。愿恩惠平安多多地加给你们。


跟着我们:

广告


广告