Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 3:13 - 新译本

13 不像摩西那样,把帕子蒙在脸上,使以色列人看不见那短暂的荣光的结局。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 不像摩西将帕子蒙在脸上,以免以色列人看见那渐渐消逝的荣光。

参见章节 复制

中文标准译本

13 我们不像摩西那样,他把帕子蒙在脸上,使以色列子民不能注视那渐渐消失的荣光的结局。

参见章节 复制

和合本修订版

13 不像摩西将面纱蒙在脸上,使以色列人不能定睛看到那逐渐褪色的荣光的结局。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 不像摩西将帕子蒙在脸上,叫以色列人不能定睛看到那将废者的结局。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 不像摩西将帕子蒙在脸上,叫以色列人不能定睛看到那将废者的结局。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 我们不像摩西那样,摩西用面纱盖住脸,为的是不让以色列人凝视那个会被取消的侍奉结束。

参见章节 复制




哥林多后书 3:13
8 交叉引用  

于是耶稣再按手在他的眼睛上,他定睛一看,就复原了,样样都看得清楚了。


因为律法的终极就是基督,使所有信的人都得着义。


如果那以文字刻在石上使人死的律法的工作,尚且带有荣光,以致以色列人因着摩西脸上短暂的荣光,不能注视他的脸,


这些不过是将来的事的影子,那真体却是属于基督的。


跟着我们:

广告


广告