Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 2:2 - 新译本

2 如果我使你们忧愁,除了那因我而忧愁的人以外,谁能使我快乐呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 如果我使你们忧伤,那么除了因我而忧伤的你们,还有谁能使我喜乐呢?

参见章节 复制

中文标准译本

2 因为如果我使你们忧伤,那么,除了我使他忧伤的那个人,谁能使我欢喜呢?

参见章节 复制

和合本修订版

2 我若使你们悲伤,除了因我而使他悲伤的那人以外,谁能使我喜乐呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 倘若我叫你们忧愁,除了我叫那忧愁的人以外,谁能叫我快乐呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 倘若我叫你们忧愁,除了我叫那忧愁的人以外,谁能叫我快乐呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 如果我让你们悲伤,那么谁能使我幸福?只有你们才能让我高兴,而我却引起你们的悲伤。

参见章节 复制




哥林多后书 2:2
6 交叉引用  

那青年听见这话,就忧忧愁愁地走了,原来他的财产很多。


要与喜乐的人一同喜乐,与哀哭的人一同哀哭。


如果一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;如果一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。


正如你们对我们已经有些认识,我盼望你们可以彻底明白:在我们的主耶稣的日子,我们是你们的光荣,你们也是我们的光荣。


有谁软弱,我不软弱呢?有谁陷在罪里,我不焦急呢?


虽然我在那封信上使你们忧伤,但我现在并不后悔;其实我曾经有点后悔,因为知道那封信使你们忧伤,虽然只是暂时的。


跟着我们:

广告


广告