Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 11:8 - 新译本

8 我为了服事你们,就接受了别的教会的供应,也可以说是剥削了他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我“抢夺”其他教会,拿了他们的资助,来服侍你们。

参见章节 复制

中文标准译本

8 我“掠夺了”别的教会,拿了他们的工价来服事你们。

参见章节 复制

和合本修订版

8 我剥夺了别的教会,向他们取了报酬来效劳你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我亏负了别的教会,向他们取了工价来给你们效力。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我亏负了别的教会,向他们取了工价来给你们效力。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 我接受了其它教会的工资,以便能够为你们服务。

参见章节 复制




哥林多后书 11:8
5 交叉引用  

并且劳苦,亲手作工。被人咒骂,我们就祝福;遭受迫害,我们就忍受;


难道只有我和巴拿巴没有权利不作工吗?


我在你们那里有缺乏的时候,并没有连累任何人,因为从马其顿来的弟兄们,补足了我的缺乏。我在各方面都不让自己成为你们的重担,将来也是一样。


你们所送的我都全数收到了,而且绰绰有余;我已经足够了,因我从以巴弗提收到你们所送的,好象馨香之气,是 神所接纳所喜悦的祭物。


跟着我们:

广告


广告