Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 11:19 - 新译本

19 你们那么精明,竟然乐意容忍愚昧的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 因为你们这些聪明人竟然甘愿忍受那些傻瓜,

参见章节 复制

中文标准译本

19 因为你们做为聪明人,乐意容忍愚妄的人!

参见章节 复制

和合本修订版

19 你们是聪明人,竟能甘心容忍愚蠢人!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 你们既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 你们既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 你们聪明,所以乐于容忍那些傻瓜!

参见章节 复制




哥林多后书 11:19
5 交叉引用  

我是对明白事理的人说的,我所说的你们要自己判断。


我们为基督的缘故,成了愚笨的;你们在基督里,倒成了聪明的。我们软弱,你们倒强壮;你们受人尊敬,我们倒被轻视。


关于祭过偶像的食物,我们晓得我们都有知识。但知识会使人自高自大,唯有爱心能造就人。


我知道你的行为、你的劳苦、你的忍耐,也知道你不能容忍恶人。你也曾经试验那些自称是使徒,而其实不是使徒的人,看出他们是假的。


你说:我是富足的,已经发了财,毫无缺乏。却不知你是困苦的、可怜的、贫穷的、瞎眼的、赤身的。


跟着我们:

广告


广告