Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 1:7 - 新译本

7 我们对你们的盼望是坚定的,因为知道你们既然一同受痛苦,也必照样同得安慰。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我们对你们坚信不移,因为知道你们既和我们同受苦难,也必和我们同得安慰。

参见章节 复制

中文标准译本

7 而且我们对你们的盼望是确定的,因为知道你们怎样在苦难中与我们有份,也怎样在安慰中与我们有份。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们分担了我们的痛苦,也要分享我们的安慰。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 我们对你们的希望是坚定不移的,因为我们知道,正像你们分担了我们的痛苦一样,你们也会分享我们的慰籍。

参见章节 复制




哥林多后书 1:7
16 交叉引用  

并且说:‘我们若活在我们祖先的时代,决不会与他们一同流先知的血。’


你们所受的试探,无非是人受得起的; 神是信实的,他必不容许你们受试探过于你们承受得起的,而且在受试探的时候,必定给你们开一条出路,使你们能忍受得住。


正如你们对我们已经有些认识,我盼望你们可以彻底明白:在我们的主耶稣的日子,我们是你们的光荣,你们也是我们的光荣。


我怕我来的时候,见你们不如我所想的,你们见我也不如你们所想的。又怕有纷争、嫉妒、恼怒、自私、毁谤、谗言、狂傲、混乱的事。


现在我快乐,不是因为你们忧伤,而是因为你们的忧伤带来了悔改。你们依照 神的意思忧伤,凡事就不会因我们受到亏损。


我们若能坚忍,就必与他一同作王; 我们若不认他,他必不认我们;


以及我在安提阿、以哥念、路司得所受的苦和迫害。我所忍受的是怎样的迫害;这一切主都救我脱离了。


能忍受试炼的人,是有福的;因为他经过考验之后,必得着生命的冠冕,这冠冕是主应许给爱他的人的。


我约翰,就是你们的弟兄,在耶稣里跟你们一同分享患难、国度和忍耐的,为了 神的道和耶稣的见证,曾经在那名叫拔摩的海岛上。


跟着我们:

广告


广告