Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 8:13 - 新译本

13 所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永远不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 所以,如果我吃某些食物会让我的弟兄在信仰上跌倒,我就情愿永远不吃,免得令他们跌倒。

参见章节 复制

中文标准译本

13 所以,如果食物使我的弟兄绊倒,我就绝不吃肉直到永远,免得使我的弟兄绊倒。

参见章节 复制

和合本修订版

13 所以,食物若使我的弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 因此,如果食物会让另一个信徒犯罪,我就永远不再吃肉,以避免让我的兄弟姐妹犯罪。

参见章节 复制




哥林多前书 8:13
14 交叉引用  

但为了避免触犯他们,你要到海边去钓鱼;把第一条钓上来的鱼拿起来,打开鱼的嘴,你就会找到一个大银币。你可以拿去交给他们作你我的殿税。”


只要写信叫他们禁戒偶像的污秽、淫乱,勒死的牲畜和血。


所以,我们不要再彼此批评了;倒要立定主意,决不作绊倒弟兄或使他跌倒的事。


无论是吃肉,是喝酒,或是甚么使你的弟兄跌倒的事,一律不要作才好。


无论是犹太人,是希腊人,是 神的教会,你们总不可使他们跌倒;


就好象我所作的一切,都是要使大家喜悦,不是要求自己的好处,而是要求别人的好处,为了要使他们得救。


不作失礼的事,不求自己的益处,不轻易动怒,不计较人的过犯;


甚么事我都可以作,但不是都有益处。甚么事我都可以作,但我不要受任何事的辖制。


如果别人在你们身上享有这种权利,我们不是更可以享有吗? 然而我们没有用过这种权利,反而凡事容忍,免得我们拦阻了基督的福音。


有谁软弱,我不软弱呢?有谁陷在罪里,我不焦急呢?


我们凡事都没有妨碍人,不让这职分受到毁谤,


跟着我们:

广告


广告