Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 8:1 - 新译本

1 关于祭过偶像的食物,我们晓得我们都有知识。但知识会使人自高自大,唯有爱心能造就人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 关于祭过偶像的食物,我们知道大家都有这方面的知识,但知识会使人自高,唯有爱心才能造就人。

参见章节 复制

中文标准译本

1 关于祭过偶像的食物,我们知道“我们都有知识。”知识使人自我膨胀,但是爱能造就人。

参见章节 复制

和合本修订版

1 关于祭过偶像的食物,我们晓得“我们都有知识”,但知识使人自高自大,惟有爱心能造就人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 现在,我要谈谈关于祭给偶像食物的问题。我们知道“我们都有知识”。但是,知识使人自高自大,爱却有助于使教会更加强壮。

参见章节 复制




哥林多前书 8:1
35 交叉引用  

你向来倚靠自己的邪恶, 说:‘没有人看见我’; 你的智慧和知识把你引入了歧途。 你心里说: ‘只有我,除了我以外,再没有别的。’


那些自以为有智慧, 自视为聪明的人,有祸了!


那些女子叫以色列人来,一同给她们的神献祭,以色列人也吃了她们的祭物,跪拜她们的神。


现在你们为甚么试探 神,把我们祖先和我们所不能负的轭,放在门徒的颈上呢?


就是禁戒祭过偶像的食物、血、勒死的牲畜和淫乱。这些事你们若能保守自己不作,那就好了。祝你们平安!”


至于信主的外族人,我们已经写了信,吩咐他们要禁戒祭偶像的食物、血、勒死的牲畜和淫乱。”


弟兄们,我不愿意你们对这奥秘一无所知,免得你们自以为聪明。这奥秘就是以色列人当中有一部分是硬心的,直到外族人的全数满了;


要彼此同心,不可心高气傲,倒要俯就卑微的。不可自以为聪明。


这样,你为甚么批评你的弟兄呢?为甚么又轻看你的弟兄呢?我们都要站在 神的审判台前;


我知道,并且在主耶稣里深信,没有一样东西的本身是不洁的,但如果有人认为是不洁的,对他来说那东西就成为不洁了。


所以,我们总要追求和睦的事,与彼此造就的事。


你所信的,你自己要在 神面前持守。人在经自己考验后认可的事上能够不自责,他就有福了。


吃的人不要轻看不吃的人,不吃的人也不要批评吃的人,因为 神已经接纳他了。


我的弟兄们,我个人深信你们自己也满有良善,充满丰富的知识,也能够彼此劝导。


因为你们在他里面凡事都富足,很有口才,知识丰富,


我是对明白事理的人说的,我所说的你们要自己判断。


但是如果有人告诉你们:“这是献过祭的食物。”那么,为了那告诉你们的人,也为了良心的缘故,就不要吃。


弟兄们,你们在思想上不要作小孩子,却要在恶事上作婴孩,在思想上作成年人。


你们理当醒悟过来,不要犯罪,因为你们中间有人不认识 神;我说这话是要你们羞愧。


我们为基督的缘故,成了愚笨的;你们在基督里,倒成了聪明的。我们软弱,你们倒强壮;你们受人尊敬,我们倒被轻视。


有人以为我不会到你们那里去,就自高自大。


弟兄们,我为你们的缘故,拿了这些事来比拟自己和亚波罗,让你们在我们身上学到的,不会超过圣经所记的,免得你们中间有人自高自大,看重这个轻视那个。


你们还是自高自大!难道你们不该觉得痛心,把作这件事的人从你们中间赶出去吗?


你们这样自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团面发起来吗?


如果有人自以为知道些甚么,那么,他应该知道的,他还是不知道。


关于吃祭过偶像的食物,我们知道世上的偶像算不得甚么,也知道 神只有一位,没有别的神。


不过,这种知识不是人人都有的。有些人直到现在习惯了拜偶像的事,因此他们吃的时候,就把这些食物看作是真的献过给偶像的;他们的良心既然软弱,就被污秽了。


全身靠着他,借着每一个关节的支持,照着每部分的功用,配合联系起来,使身体渐渐长大,在爱中建立自己。


不要让人夺去你们的奖赏,他们以故意谦卑,敬拜天使为乐;迷于自己所见过的;凭着肉体的意念,无故地自高自大;


然而有几件事我要责备你,因为在你那里有些人持守巴兰的教训。这巴兰曾经教导巴勒把绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭过偶像的食物,并且行淫乱。


然而有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别,教导和引诱我的众仆人行淫乱,吃祭过偶像的食物。


跟着我们:

广告


广告