Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:7 - 新译本

7 我愿人人都像我一样;只是各人有各人从 神得来的恩赐,有人是这样,有人是那样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 虽然我希望人人都像我一样独身,但每个人从上帝所领受的恩赐不同,有的是这样,有的是那样。

参见章节 复制

中文标准译本

7 我希望所有的人也都像我一样,但是每个人自己都有从神而来的恩赐:有人是这样,有人是那样。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我愿众人像我一样;但是各人都有来自上帝的恩赐,一个是这样,一个是那样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我愿意众人像我一样;只是各人领受上帝的恩赐,一个是这样,一个是那样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我愿意众人像我一样;只是各人领受 神的恩赐,一个是这样,一个是那样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 但愿所有人都像我一样,但是上帝对每个人的恩赐不一样,对一个人是这样,对另一个人则是那样。

参见章节 复制




哥林多前书 7:7
9 交叉引用  

拉班回答:“好吧,就照你的话去作。”


保罗说:“无论时间短也好,时间长也好,我向 神所求的,不单是你,而且是今天所有的听众,都能像我一样作基督徒,只是不要有这些锁炼。”


照着所赐给我们的恩典,我们各有不同的恩赐:说预言的,就应当照着信心的程度去说;


这一切都是这同一位圣灵所作的,他按照自己的意思个别地分给各人。


恩赐有许多种,却是同一位圣灵所赐的;


我现在要对未婚的人和寡妇说,他们若保持像我这样就好了;


但这种权利,我一点也没有用过。我写这些话,并不是想叫人这样待我,因为我宁可死,也不让人使我所夸耀的落了空。


难道我们没有权利,像其余的使徒、主的弟兄和矶法一样,带着信主的妻子往来吗?


跟着我们:

广告


广告