Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 2:7 - 新译本

7 我们所讲的,是从前隐藏的、 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前,为我们的荣耀所预定的;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我们所讲的是上帝隐藏在奥秘中的智慧,是祂为了使我们得荣耀而在万世以前定好的智慧。

参见章节 复制

中文标准译本

7 我们所讲的是那从前被隐藏在奥秘中属神的智慧,就是神在万世以前为了我们的荣耀所预定的智慧;

参见章节 复制

和合本修订版

7 我们讲的是从前隐藏的、上帝奥秘的智慧,就是上帝在万世以前预定使我们得荣耀的智慧;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我们讲的,乃是从前所隐藏、上帝奥秘的智慧,就是上帝在万世以前预定使我们得荣耀的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我们讲的,乃是从前所隐藏、 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前预定使我们得荣耀的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 我们宣讲的是上帝奥秘的智慧,是那一直隐藏着、但是上帝在创世之前就为我们的荣耀准备好了的智慧。

参见章节 复制




哥林多前书 2:7
21 交叉引用  

我要开口用比喻, 把古时隐秘的事说出来,


就在那时候,耶稣说:“父啊,天地的主,我赞美你,因为你把这些事向智慧和聪明的人隐藏起来,却向婴孩显明。


这就应验了先知所说的: “我要开口用比喻, 把创世以来隐秘的事说出来。”


弟兄们,我不愿意你们对这奥秘一无所知,免得你们自以为聪明。这奥秘就是以色列人当中有一部分是硬心的,直到外族人的全数满了;


因为 神预先知道的人,他就预先命定他们和他儿子的形象一模一样,使他的儿子在许多弟兄中作长子,


他预先命定的人,又呼召他们;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。


弟兄们,我从前到你们那里去,并没有用高言大智向你们传讲 神的奥秘。


就如创立世界以前,他在基督里拣选了我们,使我们因着爱,在他面前成为圣洁,没有瑕疵。


为了要使天上执政的和掌权的,现在借着教会都可以知道 神各样的智慧。


神救了我们,以圣召呼召我们,不是按照我们的行为,却是按照他自己的计划和恩典;这恩典是在万世以前,在基督耶稣里赐给了我们的,


在这末后的日子,却借着他的儿子向我们说话。 神已经立他作万有的承受者,并且借着他创造了宇宙。


因着信,我们就明白宇宙是因着 神的话造成的。这样,那看得见的就是从那看不见的造出来的。


就是把他们心里基督的灵所预先见证,关于基督要受苦难后来得荣耀,是在甚么时候和怎样的情况加以考察。


我这同作长老,也是为基督受苦作见证,又是同享将来所要显现的荣耀的,劝你们当中作长老的:


但满有恩典的 神,就是在基督里召你们进入他永远荣耀的那一位,在你们受了短暂的苦难之后,必定亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们,建立你们。


神以他神圣的能力,因着我们确实认识那位用自己的荣耀和美善呼召我们的,把一切有关生命和敬虔的事,都赐给了我们。


所有住在地上的人,名字没有记在创世以来被杀的羊羔之生命册上的,都要拜牠。


跟着我们:

广告


广告