Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 2:16 - 新译本

16 如经上所记: “谁曾知道主的心意, 能够指教他呢?” 但我们已经得着基督的心意了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 “谁曾知道主的心意, 能够指教祂呢?” 但我们明白基督的心意。

参见章节 复制

中文标准译本

16 “到底谁曾知道主的心意? 到底谁将教导他呢?” 但是我们有基督的心意了。

参见章节 复制

和合本修订版

16 “谁曾知道主的心? 谁会教导他?” 至于我们,我们有基督的心。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 正如《经》上所说: “谁知道主的思想? 谁能为主出谋划策?” 但是我们有基督的思想。

参见章节 复制




哥林多前书 2:16
12 交叉引用  

于是,地上长出了青草和结种子的蔬菜,各从其类;又长出结果子的树木,各从其类,果子都包着核。 神看这是好的。


你曾聆听过 神的密旨吗? 你可以独占智慧吗?


“人对 神能有甚么益处呢? 明智的人只能益己。


“挑剔是非的,怎能与全能者争辩呢? 责备 神的,回答这个问题吧。”


可是他们中间有谁曾参与耶和华的议会, 看见或听见他的话呢? 有谁曾留心听他的话而实在听见呢?


我不再称你们为仆人,因为仆人不知道主人所作的事;我已经称你们为朋友了,因为我从我父那里听见的一切,都已经告诉你们了。


“谁知道主的心意, 谁作过他的参谋?”


有人借着圣灵领受了智慧的言语,又有人靠着同一位圣灵领受了知识的言语,


跟着我们:

广告


广告