Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 14:36 - 新译本

36 难道 神的道是从你们出来的吗?是单单临到你们的吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 难道上帝的道是出自你们吗?难道上帝的道单单传给了你们吗?

参见章节 复制

中文标准译本

36 难道神的话语是从你们出来的吗?难道只是临到你们吗?

参见章节 复制

和合本修订版

36 难道上帝的话是从你们出来的吗?难道是单临到你们的吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 上帝的道理岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 神的道理岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 上帝的教导源于你们吗?或只传给你们吗?

参见章节 复制




哥林多前书 14:36
15 交叉引用  

必有多国的人前来,说: “来吧!我们上耶和华的山, 登雅各 神的殿; 他必把他的道指教我们, 我们也必遵行他的路。” 因为训诲必出于锡安, 耶和华的话必来自耶路撒冷。


到那日,必有活水从耶路撒冷流出来;一半流往东海,另一半流往西海;冬天夏天都是这样。


保罗和西拉经过暗非波里、亚波罗尼亚,来到帖撒罗尼迦,在那里有犹太人的会堂。


护送保罗的人带他到了雅典;保罗吩咐他们叫西拉和提摩太赶快去见他,于是他们就回去了。


如果她们想要学甚么,可以在家里问自己的丈夫,因为妇女在聚会中讲话原是可耻的。


如果有人自以为是先知或是属灵的,他就应该知道我写给你们的是主的命令;


使你与人不同的是谁呢?你有甚么不是领受的呢?既然是领受的,为甚么要自夸,好象不是领受的呢?


因为不单主的道从你们那里传遍了马其顿和亚该亚,就是你们对 神的信心也传遍了各处,所以我们不用再说甚么了。


跟着我们:

广告


广告