Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 10:10 - 新译本

10 你们也不可发怨言,像他们有些人那样,就被那毁灭者所灭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 也不要发怨言,像他们当中的人那样,结果被灭命的天使毁灭了。

参见章节 复制

中文标准译本

10 你们也不可抱怨,像他们中的有些人抱怨了,结果就被那毁灭者所灭。

参见章节 复制

和合本修订版

10 你们也不可发怨言,像他们中有些人曾经发过,就被毁灭者所灭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你们也不要发怨言,像他们有发怨言的,就被灭命的所灭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 你们也不要发怨言,像他们有发怨言的,就被灭命的所灭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 不要像他们中的一些人那样口出怨言,结果被死亡天使杀死。

参见章节 复制




哥林多前书 10:10
23 交叉引用  

当天使向耶路撒冷伸手,要毁灭耶路撒冷的时候,耶和华就后悔降这灾祸,就对那毁灭众民的天使说:“够了,现在住手吧!”那时,耶和华的天使在耶布斯人亚劳拿的打禾场那里。


神差派一位使者到耶路撒冷去,要毁灭那城;正要施行毁灭的时候,耶和华看见了,就后悔所要降的这灾,于是对施行毁灭的天使说:“够了!住手吧!”那时,耶和华的使者正站在耶布斯人阿珥楠的禾场附近。


耶和华就差派一位使者,进入亚述王的军营中,把所有英勇的战士、官长和将帅,尽都消灭了。亚述王满面羞愧返回本国去了。他进入自己的神庙的时候,他亲生的儿子在那里用刀把他杀了。


他们在自己的帐棚里发怨言, 不听从耶和华的话。


因为耶和华要走遍各处击打埃及人;他一看见门楣和两边的门柱上有血,就越过那门,不让那毁灭者进入你们的房屋来击杀你们。


人民就向摩西发怨言,说:“我们喝甚么呢?”


以色列人向摩西和亚伦发怨言;全体会众都对他们说:“但愿我们早死在埃及地,或死在这旷野。


这些带回有关那地的恶信的人,都遭受瘟疫死在耶和华面前。


所以你和你的同党聚集起来反抗耶和华;亚伦算甚么呢?你们竟向他发怨言。”


第二天,以色列全体会众都向摩西和亚伦发怨言,说:“你们害死了耶和华的子民。”


耶和华对摩西说:“把亚伦的杖放回约柜前,给那些背叛的人留作证据,这样你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。”


我拣选的那人,他的杖必发芽;这样,我就必使以色列人向你们所发的怨言止息,不再达到我耳中。”


他不归荣耀给 神,所以主的使者立刻击打他,他被虫咬,就断了气。


无论作甚么,都不要发怨言、起争论,


因着信,他立了逾越节和洒血的礼,免得那灭命的侵犯以色列人的长子。


这些人常发牢骚,怨天尤人,顺着自己的私欲行事,口说夸张的话,为了利益就不惜阿谀奉承。


我听见有大声音从圣所里发出来,向那七位天使说:“你们去,把 神烈怒的七碗倒在地上!”


跟着我们:

广告


广告