Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哈巴谷书 1:3 - 新译本

3 你为甚么使我看见恶行? 有奸恶的事,你为甚么见而不理? 毁灭和强暴在我面前, 纷争和相斗常常发生。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你为何让我目睹罪恶? 你为何对邪恶坐视不理? 我眼前尽是毁灭和暴力, 到处是纷争和冲突。

参见章节 复制

中文标准译本

3 你为什么使我目睹邪恶, 为什么看着奸恶不管呢? 毁灭和残暴在我面前, 争讼和纷争不断发生。

参见章节 复制

和合本修订版

3 你为何使我看见罪孽? 你为何坐视奸恶呢? 毁灭和凶暴在我面前, 争执与纷争不断发生。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 你为何使我看见罪孽? 你为何看着奸恶而不理呢? 毁灭和强暴在我面前, 又起了争端和相斗的事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 你为何使我看见罪孽? 你为何看着奸恶而不理呢? 毁灭和强暴在我面前, 又起了争端和相斗的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 您为什么让我眼看着这样的邪恶? 面对这样的苦难? 毁灭和暴力就在我的眼前, 到处是争讼和吵闹。

参见章节 复制




哈巴谷书 1:3
16 交叉引用  

我又看见日光之下所发生一切欺压的事:受欺压的流泪,却无人安慰他们;欺压他们的,手里握着权柄,因此无人安慰受欺压的。


如果你在一省之中,看到穷人遭受欺压,公正和公义被夺去,也不必因此惊讶,因为高位者之上有较高的照应,在他们之上还有更高的。


心里顽固的人哪! 远离公义的人哪!你们要听我。


因为万军之耶和华的葡萄园就是以色列家, 他喜悦的树就是犹大人; 他期望的是公平,但看到的只是流血的事; 他期望的是公义,听到的只是哀叫声。


我母亲哪!我有祸了,因为你生了我, 这个跟全地相争相斗的人。 我从没有借钱给人,也没有向人借钱, 可是人人都咒骂我。


我为甚么要出母胎, 经历劳苦和忧伤, 并且我的年日都消逝在羞辱之中呢?


因为我每次发言,都大声呼叫; 我呼喊,说:“有强暴和毁灭!” 耶和华的话使我整天受人辱骂和讥讽。


“人子啊!至于你,虽然荆棘和蒺藜在你周围,你又住在蝎子群中,你不要怕他们,也不要怕他们讲的话。他们原是叛逆的民族,你总不要怕他们讲的话,在他们面前,也不要惊惶。


“现在,我差派你们出去,好象羊进到狼群中间;所以你们要像蛇一样机警,像鸽子一样纯洁。


跟着我们:

广告


广告