Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




启示录 16:16 - 新译本

16 污灵就把众王聚集在一个地方,希伯来话叫哈米吉多顿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 三个污鬼把众王召集到一个希伯来话叫哈米吉多顿的地方。

参见章节 复制

中文标准译本

16 于是,那些鬼魔的灵把众君王都召集到一个地方;希伯来语叫做“哈米吉多顿”。

参见章节 复制

和合本修订版

16 于是,那三个鬼魔把众王聚集在希伯来话叫作哈米吉多顿的地方。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 那三个鬼魔便叫众王聚集在一处,希伯来话叫作哈米吉多顿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 那三个鬼魔便叫众王聚集在一处,希伯来话叫作哈米吉多顿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 邪灵把众君王聚集在一个希伯来语叫哈米吉多顿的地方。

参见章节 复制




启示录 16:16
14 交叉引用  

约西亚却不肯离开他,反而改了装要和他作战,不听从 神藉尼哥所说的话;于是他去到米吉多平原和尼哥交战。


到那日,耶路撒冷必有极大的哀哭,像在米吉多平原的哈达临门的哀哭一样。


彼拉多听了这些话,就把耶稣带到外面,到了一个名叫“铺石地”的地方,就在那里开庭审问。


他们把耶稣带去了。耶稣自己背着十字架出来,到了一个名叫“髑髅”的地方,希伯来话叫各各他。


在耶路撒冷靠近羊门有一个水池,希伯来话叫作毕士大,池边有五条走廊。


我们都仆倒在地上,我听见有声音用希伯来话对我说:‘扫罗!扫罗!你为甚么迫害我?你要踢刺是难的。’


他们要跟羊羔作战,羊羔必胜过他们,因为他是万主之主,万王之王。那些与羊羔同在、蒙召、被选、有忠心的,也必胜过他们。”


牠们有无底坑的使者作王统治牠们。这王的名字,希伯来话叫阿巴顿,希腊话叫阿波伦。


我必引耶宾的军长西西拉,和他的车辆与全军,到基顺河往你那里去;我必把他们交在你手里。’”


众王都来争战; 那时迦南众王争战, 在米吉多水亭的他纳争战, 却没有取得银钱。


跟着我们:

广告


广告