Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 6:9 - 新译本

9 不过不是由你建造殿宇,而是你的儿子,你亲生的儿子,他必为我的名建殿。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 但你不可建,要由你的亲生儿子为我的名建殿。’

参见章节 复制

中文标准译本

9 只是你不可建造这殿宇, 而是你亲生的儿子—— 他将为我的名建造殿宇。’

参见章节 复制

和合本修订版

9 但你不可建殿,惟有你亲生的儿子才可为我的名建殿。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 只是你不可建殿,惟你所生的儿子必为我名建殿。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 只是你不可建殿,惟你所生的儿子必为我名建殿。』

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 然而,你不是为我建造圣殿的人选,你的嫡亲之子才是为我建殿之人。’

参见章节 复制




历代志下 6:9
6 交叉引用  

“你去对我的仆人大卫说:‘耶和华这样说:你不可建殿给我居住。


可是 神对我说:‘你不可为我的名建造殿宇,因为你是个战士,曾杀人流血。’


现在耶和华实现了他所说过的话,我已经起来接续我的父亲大卫,坐上了以色列的王位,就像耶和华所说的;我为耶和华以色列的 神的名建造了这殿。


耶和华却对我的父亲大卫说:‘你心想要为我的名建造殿宇,你心意很好;


跟着我们:

广告


广告