Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 6:23 - 新译本

23 求你从天上垂听,施行你的作为,审判你的仆人,照着恶人所行的报应在他头上;宣告义人无罪,照着他的义行赏赐他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 求你从天上垂听,在你众仆人当中施行审判,按他们的行为罚恶赏善。

参见章节 复制

中文标准译本

23 愿你从天上垂听,采取行动, 审断你的仆人们: 报应恶人,按着他的行为报应在他头上; 定义人为义,照着他的义回报他。

参见章节 复制

和合本修订版

23 求你从天上垂听、处理,向你的仆人施行审判,定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人为义,照他的义赏赐他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 求你从天上垂听,判断你的仆人,定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人有理,照他的义赏赐他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 求你从天上垂听,判断你的仆人,定恶人有罪,照他所行的报应在他头上;定义人有理,照他的义赏赐他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 求您从天上垂听并付诸行动,审判您的仆人。有罪的,要自食恶果;无罪的,要还以清白。

参见章节 复制




历代志下 6:23
13 交叉引用  

‘昨天我实在看见了拿伯的血和他儿子们的血;我要在这块田地上报应你。’现在你要按着耶和华的话,把他抬起来丢在田里。”


“人若是得罪了邻舍,有人要他起誓,他就来到这殿,在你的祭坛前起誓;


其实你已经看见了, 忧患与愁苦你都已经看到,并且放在自己的手中; 不幸的人把自己交托你; 你是帮助孤儿的。


所以,他们必自食其果, 必饱尝自己所设计谋的伤害。


宣判恶人为义,裁定义人有罪, 二者都是耶和华所厌恶的。


因为有一位行毁灭的来攻击巴比伦, 巴比伦的勇士被擒住, 他们的弓弩折断了, 因为耶和华是报应的 神, 他必报复巴比伦。


唯独犯罪的,才会灭亡;儿子必不担当父亲的罪孽,父亲也必不担当儿子的罪孽;义人的义必归他自己,恶人的恶也必归他自己。


祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的族人中成为咒诅。


却以震怒和愤恨报应那些自私自利、不顺从真理而顺从不义的人;


“如果人与人之间有争讼的事,就上法庭去;审判官审判他们的时候,要定义人有理,定恶人有罪;


跟着我们:

广告


广告