Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 5:14 - 新译本

14 由于那云彩的缘故,祭司都不能侍立供职,因为 神的殿充满了耶和华的荣光。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 以致祭司不能在殿里供职,因为殿里充满了耶和华上帝的荣光。

参见章节 复制

中文标准译本

14 以致祭司们因那云彩的缘故不能事奉供职,因为耶和华的荣耀充满了神的殿。

参见章节 复制

和合本修订版

14 祭司因云彩的缘故不能站立供职,因为耶和华的荣光充满了上帝的殿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 甚至祭司不能站立供职,因为耶和华的荣光充满了上帝的殿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 甚至祭司不能站立供职,因为耶和华的荣光充满了 神的殿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 闪耀着主的光辉,以至祭司们无法继续执礼。

参见章节 复制




历代志下 5:14
10 交叉引用  

因为云彩的缘故,祭司不能站立服事,因为耶和华的荣光充满了圣殿。


说:“耶和华我们列祖的 神啊,你不是天上的 神吗?你不是统治列邦万国的吗?你手中有大能大力,没有人能抵挡你。


所罗门祷告完了,有火从天上降下来,烧尽了燔祭和其他的祭品;耶和华的荣光充满了那殿。


因为耶和华的荣光充满了耶和华的殿,祭司都不能进入耶和华的殿。


我要在那里与以色列人相会,会幕就会因我的荣耀被尊为圣。


摩西不能进入会幕,因为云彩停在会幕上面,并且耶和华的荣耀充满着帐幕。


耶和华的荣耀从基路伯上面升到殿的门槛那里;殿里充满了云彩,院子也充满了耶和华荣耀的光辉。


只有他永远不死,住在不能接近的光里,没有人见过他,人也不能看见他。愿尊荣和永远的权能都归给他。阿们。


因着 神的荣耀和大能,圣所中充满了烟,在那七位天使降完七灾以前,没有人能进入圣所。


跟着我们:

广告


广告