Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 32:27 - 新译本

27 希西家的财富甚多,尊荣极大;他为自己建造库房,收藏金银、宝石、香料、盾牌和各样的珍宝;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 希西迦极有财富和尊荣。他建造库房来存放他的金、银、宝石、香料、盾牌和各种珍宝,

参见章节 复制

中文标准译本

27 希西加拥有极大的财富和荣耀,他为自己的金银、宝石、香料、盾牌和各样贵重物品建造库房;

参见章节 复制

和合本修订版

27 希西家大有财富和尊荣,他为自己建造府库,收藏金银、宝石、香料、盾牌和各样的宝器,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 希西家大有尊荣资财,建造府库,收藏金银、宝石、香料、盾牌,和各样的宝器,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 希西家大有尊荣资财,建造府库,收藏金银、宝石、香料、盾牌,和各样的宝器,

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 希西家王拥有巨大的财富和声望。他造了许多库房存放金银、珠宝、香料、盾牌和各种宝物,

参见章节 复制




历代志下 32:27
11 交叉引用  

希西家听了使者的话,随后把宝库内的一切银子、金子、香料、贵重的油和军器库,以及他宝库内一切所有的,都给他们看。无论是在他的宫中或是在全国各地的,希西家没有一样不给他们看的。


大卫年纪老迈,寿数满足,享尽富足和尊荣才去世;他的儿子所罗门接续他作王。


因此,智慧和知识必赐给你,我也把富足、财产和尊荣赐给你;在你以前的列王从没有这样,在你以后的也必没有这样。”


因此,耶和华使他统治的国稳固;犹大各地都给他进贡,所以约沙法的财富很多,极有尊荣。


但希西家因为自己心高气傲而谦卑下来,他和耶路撒冷的居民都谦卑下来,因此耶和华的忿怒,在希西家在世的日子,没有临到他们身上。


又建造仓库,收藏五谷、新酒和油;又为各类牲畜盖棚栏、羊圈。


王在耶路撒冷使银子好象石头,使香柏木好象平原的桑树那么多。


耶和华所赐的福使人富足, 并不加上愁烦。


他们必掳去你的财富,以你的货财为掠物;他们必破坏你的城墙,拆毁你华丽的房屋,把你的石头、木头和瓦砾都投在水中。


耶和华使人贫穷,也使人富足; 使人降卑,也使人升高。


跟着我们:

广告


广告