Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 3:5 - 新译本

5 大殿的墙都盖上松木,又贴上精金,又在上面刻上棕树和链子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 大殿里镶上松木板,贴上纯金,又刻上棕树和链子。

参见章节 复制

中文标准译本

5 大殿铺上松木板,贴上纯金,然后刻上棕榈树和链条。

参见章节 复制

和合本修订版

5 大殿的墙都用松木板遮蔽,又贴上纯金,上面刻着棕树和链子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 大殿的墙都用松木板遮蔽,又贴了精金,上面雕刻棕树和链子;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 大殿的墙都用松木板遮蔽,又贴了精金,上面雕刻棕树和链子;

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 大殿以松木板做墙围,敷以精金,饰以棕树和链子图案。

参见章节 复制




历代志下 3:5
6 交叉引用  

又用宝石装饰殿墙,十分华美;金子都是巴瓦音的金子。


我们房屋的栋梁是香柏树, 房屋的椽子是松树。


守卫室和东门里面周围的墙柱,以及门廊,都有小窗;里面周围都有小窗;墙柱上还刻有棕树。


都刻上基路伯和棕树。基路伯和棕树相间并排,每个基路伯都有两个脸孔。


跟着我们:

广告


广告