Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 24:14 - 新译本

14 他们完工以后,就把剩下的银子送到王和耶何耶大面前,用来制造耶和华殿里的器皿、供奉和献祭所用的器皿、盘子,以及各种金银器皿。耶何耶大在世的日子,众人都常在耶和华的殿里献燔祭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 完工后,他们把剩余的银子交给王与耶何耶大,这些银子被用来制造耶和华殿里的器具:供奉和献祭用的器皿、碟子和其他金银器皿。耶何耶大在世之日,民众常在耶和华的殿里献燔祭。

参见章节 复制

中文标准译本

14 他们完工后,就把剩余的银子带到王和耶赫亚达面前,用于制作耶和华殿中的器皿,就是供奉和献祭用的器皿,以及盘子和金银的器皿。耶赫亚达在世的日子,他们在耶和华殿中不间断地献上燔祭。

参见章节 复制

和合本修订版

14 他们做完了,就把多余的银子拿到王与耶何耶大面前,用以制造耶和华殿供奉所用的器皿和调羹,以及金银的器皿。耶何耶大在世的日子,众人经常在耶和华殿里献燔祭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 工程完了,他们就把其余的银子拿到王与耶何耶大面前,用以制造耶和华殿供奉所用的器皿和调羹,并金银的器皿。 耶何耶大在世的时候,众人常在耶和华殿里献燔祭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 工程完了,他们就把其余的银子拿到王与耶何耶大面前,用以制造耶和华殿供奉所用的器皿和调羹,并金银的器皿。 耶何耶大在世的时候,众人常在耶和华殿里献燔祭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 整个工程完工以后,他们把剩余的钱交还给王和耶何耶大,用这些钱制作了圣殿的各种器具,包括执礼时和献烧化祭时所用的各种器具,以及勺子和其它各种金银器皿。耶何耶大在世的时候,在圣殿里一直按时献上烧化祭。

参见章节 复制




历代志下 24:14
13 交叉引用  

精金的碗盆、烛剪、盘子、调羹和火鼎,内殿至圣所的门框和外殿的门枢。


至于那地最贫穷的人,护卫长把他们留下,去修理葡萄园和耕种田地。


此外,火鼎和碗,无论是金的或是银的,护卫长都拿去了。


又要在安息日,每月初一日和指定的节日,按着数目照着规例,把燔祭不住地献在耶和华面前。


所罗门派人去见推罗王希兰说:“你怎样待我的父亲大卫,给他运来香柏木,为他建造宫殿居住,请你也这样待我。


作工的人不住工作,重修的工程在他们手下顺利进行;他们把 神的殿重建得和先前一样,并且非常坚固。


耶何耶大年纪老了,寿数满足就死了;他死的时候,是一百三十岁。


希西家指派祭司和利未人的班次,使祭司和利未人照着自己的班次,各按各职献燔祭和平安祭,又在耶和华殿门内事奉,称谢和赞美耶和华。


他们告诉摩西:“人民带来的太多,超过耶和华吩咐所作工程使用的需要。”


你虽然用杵把愚妄人与碎谷一同捣在臼中, 他的愚妄还是离不了他。


跟着我们:

广告


广告